Вы искали: demselben (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

demselben

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

wir schliefen in demselben bett.

Русский

Мы спали в одной постели.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir alle sitzen in demselben boot.

Русский

Мы все в одной лодке.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jean und chantal wohnen in demselben haus.

Русский

Жан и Шанталь живут в одном доме.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im kommandofenster ein, kommen sie zu demselben ergebnis.

Русский

в окне " Команды " , чтобы добиться аналогичного результата.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das zweistufige planetengetriebe wird mit demselben system geschmiert.

Русский

Двухступенчатая планетарная передача смазывается с помощью той же самой системы.

Последнее обновление: 2013-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für kopien in demselben dokument halten sie beim ziehen

Русский

Если вы хотите скопировать элемент управления в тот же документ, во время перетаскивания удерживайте

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

quell- und zielrahmen befinden sich in demselben bereich.

Русский

Исходная и конечная рамки должны находиться в одном разделе.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn markiert, werden alle tabellenblätter mit demselben zoomfaktor angezeigt.

Русский

Если этот флажок установлен, все листы отображаются с одинаковым коэффициентом масштабирования.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

an demselben tage ging jesus aus dem hause und setzte sich an das meer.

Русский

Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie können mehrere kompatible kabellose peripheriegeräte mit demselben empfänger pairen.

Русский

Вы можете подключить несколько совместимых периферийных устройств к одному приемнику.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

womit bist du denn unzufrieden?« fragte sie noch einmal mit demselben lächeln.

Русский

Чем же ты недоволен? -- спросила она с тою же улыбкой.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es erzeugt eine datei im selben verzeichnis mit demselben namen und der erweiterung kvtml.

Русский

После завершения работы утилиты в этом же каталоге появится файл с таким же именем и расширением kvtml.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und selbst wenn wir in demselben hause bleiben, so werden wir doch einander fremd sein.

Русский

Если мы и останемся в одном доме -- мы чужие.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

relative adressierung ist nur möglich, wenn ausgangsdokument und ziel des links auf demselben laufwerk liegen.

Русский

Относительная адресация возможна только в том случае, когда документ, в котором ведется работа, и объект ссылки расположены на одном и том же диске.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in demselben augenblick tauchten vor wronskis augen, unmittelbar vor ihm, die bretter der hürde auf.

Русский

В то же мгновение пред глазами Вронского, пред ним самим, мелькнули доски барьера.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voraussetzung für eine relative adressierung ist, dass sich quell- und zieldokument auf demselben laufwerk befinden.

Русский

Относительная адресация возможна только в том случае, если исходный документ и документ, на который указывает ссылка, находятся на одном диске.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

achten sie darauf, dass sie alle dateien für ihre homepage auf demselben laufwerk wie die startdatei der homepage verwalten.

Русский

Таким образом, необходимо расположить все файлы своей страницы на том же диске, что и начальный файл страницы.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist aber immer noch möglich, eine kopie des dokuments zu bearbeiten und unter demselben namen wie das original zu speichern.

Русский

Однако остается возможность изменить копию этого документа и сохранить ее с таким же именем, как исходный документ.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

natürlich können sie trotzdem neben vid noch andere instant-messaging- und anrufdienste auf demselben computer nutzen.

Русский

Однако ничего не мешает вам на том же самом компьютере наряду с vid использовать другие службы обмена мгновенными сообщениями или видеовызова.

Последнее обновление: 2013-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie können mit ein und demselben benutzerfreundlichen, schnurlosen telefon gespräche über skype führen und ins festnetz telefonieren, ohne den computer einschalten zu müssen.

Русский

Новые простые в использовании беспроводные телефоны работают и как традиционные телефонные аппараты, и как телефоны для звонков через skype без использования компьютера.

Последнее обновление: 2013-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,011,408 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK