Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grenzsoldaten werden ausnutzen um von jedem mädchen geld zu erpressen.
Под этим соусом погранцы начнут злоупотреблять служебным положением и вымогать деньги со всех девушек.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
banden und korrupte polizeibeamten lauern entlang den zuglinien, um die migranten zu erpressen oder zu entführen.
Криминальные банды с участием коррумпированных мексиканских чиновников совершают нападения на поезда с целью грабежа и вымогательства.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"die größten feinde der pressefreiheit sind nicht die bösen und perversen politiker, sondern schlechte journalisten, die nach gewinn streben und erpressen", sagte er.
"Главные враги свободы печати это не испорченные злодеи-политики, а плохие журналисты, поддерживающие наживу, шантаж и вымогательство", - сказал он.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aus pc-zombies bestehende botnetze führen ddos-attacken (distributed denial of service) aus und legen durch diese massive attacken die systeme von unternehmen lahm, kommen sie nicht den forderungen der erpresser nach.
Из зомби-ПК существующие бот-сети осуществляют ddos-атаки (distributed denial of service) и парализуют с помощью массированных атак такого рода системы предприятий, если последние не идут навстречу требованиям вымогателей.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество: