Вы искали: fakten (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

fakten

Русский

Факт

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die fakten

Русский

Глубоко внизу

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

datenbanken, fakten-

Русский

banki dannykh

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

uns interessieren nur fakten.

Русский

Нас интересуют только факты.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aufgaben, fakten und zahlen

Русский

МИССИЯ, ФАКТЫ, ЦИФРЫ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

anhang – zahlen und fakten

Русский

Приложение - Цифры и факты

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

fakten über die chemischen elementecomment

Русский

Факты о химических элементахcomment

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

meine aussagen sind nur fakten.

Русский

То, что я пишу - всего лишь факт.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die eurozone: zahlen und fakten

Русский

Зона евро: факты и цифры

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

fakten sollten über dogmen siegen

Русский

Факты должны преобладать над догмами

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mir liegen nicht alle fakten vor.

Русский

Я не располагаю всеми фактами.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue fakten.

Русский

Тем временем общественность узнала новые факты.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

siehe abschnitt „zahlen und fakten“.

Русский

См. приложение "Цифры и факты"

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

mir stehen nicht alle fakten zur verfügung.

Русский

Я не располагаю всеми фактами.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

für eine gebäudeenergiebilanz benötigt man folgende fakten:

Русский

Для энергетического баланса здания необходимо знать следующие факты:

Последнее обновление: 2013-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

klar, es sind politische fakten, aber dennoch: fakten.

Русский

Да, это политический факт, но все же факт.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die franzosen sollten ihre meinung auf objektiven fakten, rationellen daten fundieren.

Русский

Франция должна строить свое мнение на объективных фактах и на рациональных данных.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

einige fakten seiner biographie warten noch immer darauf, enträtselt zu werden.

Русский

Некоторые факты его биографии остаются до сих пор неразгаданными.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die regulierung würde fakten-checks, angaben zu altersfreigaben, die befolgung von wahlgesetzen und weitere verpflichtungen erfordern.

Русский

В числе прочего: проверка достоверности информации, соблюдение возрастных ограничений и правил предвыборной агитации.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ohne diese fakten, beziehungsweise ohne zuverlässige und valide daten, können entscheidungsprozesse zu einer großen herausforderung werden oder sogar in die irre führen.

Русский

kП: Решения, которые относятся к продуктивности страны, экономическому развитию и устойчивому развитию, принимаются на основе данных.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,725,762,843 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK