Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was hast du geantwortet?
Что ты ответил?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sie hat nicht geantwortet.
Она не ответила.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tom hat uns nicht geantwortet.
Том нам не ответил.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
client hat nicht rechtzeitig geantwortet
Клиент не ответил в отведённое время
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
warum hast du mir nicht geantwortet?
Почему ты мне не ответил?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
du hast nicht auf meine frage geantwortet.
Ты не ответил на мой вопрос.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er hat noch nicht auf meinen brief geantwortet.
Он ещё не ответил на моё письмо.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Прости, что не ответил раньше.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
der server hat nicht in der vorgegebenen zeit geantwortet.
Сервер не ответил в течение установленного срока
Последнее обновление: 2013-10-30
Частота использования: 1
Качество:
es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Прости, что не ответил раньше.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hat dir john kerry jemals auf deinen brief geantwortet?
Ответил ли Джон Керри на твоё письмо?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
heute hat russlands establishment jedoch auf seine eigene art geantwortet.
По словам Дурова, в обоих случаях он их послал.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
was soll ich machen, wenn mir geantwortet wird, dass ich woanders nachsehen sollte?
Что мне делать, если меня отправили в другое место?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in diesem sinne habe ich seinerzeit geantwortet und meinte, die sache sei nun abgetan.
Я так и отвечал и думал, что дело это кончено.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
sie haben auf diese einladung noch nicht verbindlich geantwortet.@action:button
Вы ещё не ответили на это приглашение окончательно. @ action: button
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
auf die frage, ob sie kinder habe, hatte die hübsche junge frau fröhlich geantwortet:
На вопрос, есть ли у нее дети, красивая молодайка весело отвечала:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
am tag, da gott die gesandten versammelt und dann spricht: «was wurde euch geantwortet?»
[Помни] о том дне, когда Аллах созовет [всех] посланников и спросит их: "Что вам ответили [те, кого вы звали к новой вере]?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und am tag, da er ihnen zurufen wird und sagt: "was habt ihr den gesandten geantwortet?"
В то время, когда Он призовет их пред Себя, Он скажет: "Что это отвечали вы сим посланникам?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
unwillkürlich rief er sich alle worte dieses mannes ins gedächtnis zurück und verbesserte in gedanken das, was er ihm darauf geantwortet hatte.
Левин невольно вспомнил все его слова и поправлял в своем воображении то, что он отвечал ему.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
als ich meiner onkologin mitgeteilt habe, dass ich die behandlung abbrechen werde, hat sie mir geantwortet, dass sie bedauere, dass ich den kampf aufgebe, erzählte sie.
Когда я сообщила моему онкологу, что я прекращаю лечение, она мне ответила, что сожалеет, что я прекращаю борьбу, - рассказывает она.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество: