Вы искали: geschnitten (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

geschnitten

Русский

Зубцовка

Последнее обновление: 2013-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich habe mich geschnitten.

Русский

Я порезалась.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der film wurde geschnitten.

Русский

Видео обрезано.

Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

1) 1/2 pfund lamm, zusammen mit den knochen in kleine stücke geschnitten

Русский

1) 1/2 фунта (230 грамм) баранины режем на маленькие кусочки с костями

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

zuerst wird das fleisch gewaschen und dann das fett abgetrennt, dann das fleisch in kleine stücke geschnitten.

Русский

Сперва помойте мясо и отделите жир от мяса. Порежьте мясо на маленькие кусочки.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wird ein futter mit Ø125 mm verwendet und ein gewinde mit 1,5mm steigung geschnitten, darf die maximale spindeldrehzahl

Русский

Если используется патрон с Ø125 мм и нарезается резьба с шагом 1,5 мм, максимальная скорость вращения шпинделя может составлять

Последнее обновление: 2012-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mit den horizontalen und den zusätzlichen vertikalen spanneinrichtungen können mehrere stäbe in einer lage oder in einem paket geschnitten werden.

Русский

При помощи горизонтальных и дополнительных вертикальных зажимных устройств могут подрезаться несколько прутков в одном слое или в одном.

Последнее обновление: 2013-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

bader beschreibt die schnittphase in seinem tweet : heute wurde ich deprimiert während ich einen film geschnitten habe, der euch auch deprimieren wird.

Русский

В своём твите Бадер рассказывает о монтаже фильма: Сегодня я очень расстроился, монтируя фильм, который расстроит и всех вас тоже

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mit optionalem werkzeug können auch i-, t- und u-profile sowie viele andere profile geschnitten werden.

Русский

С помощью дополнительного инструмента можно вырезать i, t и u-образные профили, а также многие другие профили.

Последнее обновление: 2013-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

solches alles waren köstliche steine, nach dem winkeleisen gehauen, mit sägen geschnitten auf allen seiten, vom grund an bis an das dach und von außen bis zum großen hof.

Русский

Все это сделано было из дорогих камней, обтесанных по размеру, обрезанных пилою, свнутренней и наружной стороны, от основания до выступов, и с наружной стороны до большого двора.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

als der bote zu ihm kam, sagte er: «kehr zu deinem herrn zurück und frag ihn, wie es mit den frauen steht, die sich in ihre hände geschnitten haben.

Русский

Когда к [Йусуфу] пришел посланец, он сказал: "Возвращайся к своему господину и спроси его, какова история с женщинами, которые порезали себе руки.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

als der entsandte dann zu ihm kam, sagte er: "kehre zurück zu deinem gebieter und frage ihn, was mit den frauen war, die sich die hände geschnitten hatten?

Русский

Когда к [Йусуфу] пришел посланец, он сказал: "Возвращайся к своему господину и спроси его, какова история с женщинами, которые порезали себе руки.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

als der bote zu ihm kam, sagte er: «kehr zu deinem herrn zurück und frag ihn, wie es mit den frauen steht, die sich in ihre hände geschnitten haben. mein herr weiß doch über ihre list bescheid.»

Русский

Когда к нему пришел посланец, он сказал: "Вернись к твоему господину и спроси его: "Что было с женщинами, которые порезали себе руки?" - Поистине, мой Господь сведущ в их кознях!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,712,838,942 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK