Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
glauben sie an gespenster?
Верите ли Вы в привидения?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
in deutschland zahlen gespenster keine steuern.
В Германии привидения не платят налоги.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
in den gemächern des schlosses treiben jeden samstag teufel, vampire, gespenster und andere ungeheuer ihr unwesen.
Каждую субботу в течение всего года в замковых комнатах бушуют черти, вампиры, ведьмы, привидения и прочие чудовища.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
besuchen sie zum beispiel den kouty-wald, wo sie ein märchenhaftes freilichtmuseum mit wunderschönen skulpturen der hiesigen gespenster erleben können.
Сходите, например, в Коутецкий лес, где вы найдёте сказочный исторический музей под открытым небом с поэтичными статуями чудовищ.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
die führungen sind dank historischer kostüme, alter musik und tanz, fechter und falkner abwechslungsreich, in einigen burgen und schlössern finden sie sogar gespenster!
Экскурсии оживляют гиды в исторических костюмах, музыка и танцы того периода, фехтовальщики и сокольничие, иногда можно встретить даже призраки
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество: