Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gute
dobre
Последнее обновление: 2020-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je nach laune
a seconda dello stato d'animo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gute nacht
Спокойной ночи
Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
gute frage.
Хороший вопрос.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gute besserung!
Поправляйся!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- gute kulturexperten.
- Хороших культурных экспертов.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
er hat schlechte laune.
Он в плохом настроении.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist schlechter laune.«
Ты не в духе.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gute nacht, tom!
Спокойной ночи, Том.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom hat eine laune, dass die milch sauer wird.
У Тома причуда, что молоко скисает.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gute nacht, timmy.
Спокойной ночи, Тимми.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bikubisch (gute qualität)
бикубическое (хорошее качество)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gute nacht süße träume)))
Спокойной ночи, сладких снов)))
Последнее обновление: 2024-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich weiß nicht, wieso ich heute morgen schlechte laune habe.
Я не знаю, почему этим утром я не в настроении.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wasili lukitsch war guter laune und zeigte ihm, wie man windmühlen baut.
Василий Лукич был в духе и показал ему, как делать ветряные мельницы.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
»ja, übler laune bin ich, und willst du wissen, weshalb?
-- Да, я не в духе, и знаешь отчего?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er ist auch ein mann der stadt und zaubert durch seine anwesenheit auf der straße seinen mitbürgern ein lächeln ins gesicht und sorgt bei ihnen für gute laune.
Кроме того, он человек города, своим появлением на улицах вызывающий улыбку у горожан, поднимающий всем настроение.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
stepan arkadjewitsch war gleichfalls guter laune, weil er seine zeit in so vergnüglicher weise hinbrachte und weil alle um ihn herum zufrieden waren.
Степан Аркадьич был тоже рад, что весело провел время и что все довольны.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: