Вы искали: hinterließ (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

hinterließ

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

der briefträger hinterließ einen brief für sie.

Русский

Почтальон оставил для неё письмо.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

peter udo hinterließ folgenden kommentar auf der seite:

Русский

Питер Удо оставил на этой странице следующий комментарий :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das brasilianische gold hinterließ in brasilien löcher, in portugal tempel und in england fabriken.

Русский

Бразильское золото оставило в Бразилии отверстия, в Португалии - храмы, а в Англии - фабрики.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese plötzliche kehrtwende hinterließ beobachter(innen) aber mit mehr fragen als antworten.

Русский

Но этот неожиданный шаг принёс наблюдателям больше вопросов, чем ответов.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das katastrophale hochwasser 2001 im norden algeriens hinterließ 800 tote und einen wirtschaftlichen verlust von etwa 400 millionen dollar.

Русский

В 2001 году страшное наводнение на севере Алжира унесло около 800 жизней и причинило около 400 миллионов долларов экономического ущерба.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nun sind sieben brüder gewesen. der erste nahm ein weib; der starb und hinterließ keinen samen.

Русский

Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

viele städte wurden von der flutwelle vollkommen verwüstet, welche mehr als 5000 menschen tötete und millionen von obdachlosen hinterließ.

Русский

Многие города были полностью уничтожены штормовым нагоном, унесшего жизни более пяти тысяч человек и оставив без крова несколько миллионов жителей.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und dies hinterließ ibrahim seinen kindern als vermächtnis, sowie ya'qub: "meine kinder!

Русский

Авраам завещал это своим сынам; а также Иаков: "Сыны мои!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der architektonische stil voller emotionen, drama und prächtigen verzierungen hinterließ auf dem erscheinungsbild der stadt am moldau (zum glück) dauerhafte spuren.

Русский

Архитектурный стиль, полный эмоций, драмы и богато украшенной пышности, оставил на лице города над рекой Влтавой (к счастью) неизгладимый отпечаток.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich nahm die aufgabe in angriff, weil ich plante, sie niederzuschlagen. aber sie schlug mir entgegen und hinterließ einen rest kummer in meiner sprache, den ich an euch weitergebe.

Русский

Я принялась за задание, думая расщёлкать его, как орех, но орешек этот оказался крепким, и потому в моём тексте есть оттенок горечи, которая может передаться и вам.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,328,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK