Вы искали: irgendwelche (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

irgendwelche

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

irgendwelche schlussfolgerungen?

Русский

Напрашиваются какие-нибудь выводы? #hr #arabspring

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hast du irgendwelche zweifel?

Русский

У тебя какие-то сомнения?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betreibst du irgendwelche sportarten?

Русский

Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gibt es irgendwelche nachrichten für mich?

Русский

Есть какие-нибудь сообщения для меня?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was sie tun haben irgendwelche hobbies?

Русский

чем ты увлекаешься?

Последнее обновление: 2013-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bist du gegen irgendwelche pflanzen allergisch?

Русский

У тебя есть аллергия на какие-нибудь растения?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hast du hier in moskau noch irgendwelche wege zu machen?«

Русский

А ты куда-нибудь едешь?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und hätte er irgendwelche aussprüche in unserem namen ersonnen

Русский

А если бы он [пророк Мухаммад] изрек бы на Нас [против Аллаха] какие-нибудь (ложные) речения,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gib irgendwelche antwort, damit ich weiß, was ich tun soll.«

Русский

Дай ответ какой-нибудь, чтоб я знала, что делать".

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wende den blick zurück: siehst du irgendwelche risse?

Русский

Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

uns gebührt nicht, daß wir uns anstelle von dir irgendwelche wali nehmen.

Русский

Воистину, Ты - Ведающий сокровенное. Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: ‘Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу’…”» (5:116–117); в Коране также сказано: «В тот день Он соберет их всех, а затем скажет ангелам: “Это они поклонялись вам?”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als ob es im unendlichen irgendwelche richtung und irgendwelchen kampf geben könnte!

Русский

Точно может быть какое-нибудь направление и борьба в бесконечном!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„gibt es denn irgendwelche probleme?“, fragte sie mit einer gewissen ironie.

Русский

"А что, есть какие-то проблемы?" — спросила она с некоторой иронией.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

htc beabsichtigt nicht, irgendwelche persönlichen, vertraulichen oder eigentumsrechtlich geschützten informationen von ihnen abzufragen.

Русский

Компания htc не ставит перед собой задачу получения от вас какой-либо личной, конфиденциальной или частной информации.

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stolze tadschikische jungen und mädchen, die ihre nation lieben, sollten nie irgendwelche fremden feiertage begehen.

Русский

Таджикские мальчики и девочки, которые по-настоящему гордятся и любят свою страну, не должны отмечать чужеродных праздников.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beachten sie: wenn sie versuchen irgendwelche anderen zeichen zu escapen, wird der backslash ebenfalls ausgegeben!

Русский

Чтобы использовать одинарную кавычку внутри строки, как и во многих других языках, ее необходимо предварить символом обратной косой черты (\), т. е. мнемонизировать ее. Если обратная наклонная черта должна идти перед одинарной кавычкой либо быть в конце строки, вам необходимо продублировать ее. Обратите внимание, что если вы попытаетесь мнемонизировать любой другой символ, обратная косая черта также будет напечатана! Так что, как правило, нет необходимости мнемонизировать саму обратную косую черту.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kaum hatte er diese zeilen mit gerunzelter stirn durchgelesen, als sich unten schwere tritte von männern hören ließen, die irgendwelche last trugen.

Русский

Едва он успел прочесть эту записку и поморщиться над ней, как внизу послышались грузные шаги людей, несущих что-то тяжелое.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beim anblick dieses winzigen, kläglichen geschöpfchens strengte ljewin sich vergeblich an, in seinem herzen irgendwelche spuren väterlicher liebe zu ihm zu entdecken.

Русский

Левин, глядя на это крошечное жалкое существо, делал тщетные усилия, чтобы найти в своей душе какие-нибудь признаки к нему отеческого чувства.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du brauchst nicht zu fürchten, eingeholt zu werden, noch brauchst du dir sonst (irgendwelche) sorgen zu machen."

Русский

Аллах успокоил Мусу, сказав ему, чтобы они не страшились погони Фараона и не боялись, что могут утонуть в воде.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bitte treten sie mit mirko boehm kde-ev-treasurer@kde.org in kontakt, falls sie irgendwelche fragen haben.

Русский

Свяжитесь с mirko boehm kde- ev- treasurer@ kde. org, если у вас возникнут вопросы.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,706,913 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK