Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie sind an ampeln befestigt, an brücken und laternen.
С 8 мая вы можете увидеть их везде, в самых разных уголках немецкого города Вюрцбург — белые ленты, привязанные к светофорам, ограждениям на мостах, фонарям.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
laternen werden mit einem friedensgebet auf dem urakami fluss schwimmen gelassen.
По реке Ураками с молитвой о мире пустили фонарики.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
besuchen sie im ersten stock das grand café orient, für das der architekt gočár eine reihe von stilelementen, zum beispiel die bar, die deckenleuchten und laternen entwarf.
На первом этаже находится кафе "grand café orient", для которого архитектор Гочар спроектировал серию стильных элементов, например бар, люстры и фонари.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in hiroshima und nagasaki hat dieses ritual eine besonders ergreifende bedeutung, da die laternen von gebeten für frieden begleitet werden, sowie der hoffnung, dass kein mensch jemals wieder die schrecken eines nuklearen krieges erleben wird.
В Хиросиме и Нагасаки данная традиция особенно печальна, так как фонарики сопровождаются молитвами о мире и надежде о том, что никому больше не придётся испытать ужасов ядерной войны.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
2454/93 van de commissie (pb l 253 van 11.10.1993, blz.1), en latere wijzigingen).".
1) и последващите изменения)."
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование