Вы искали: onkel (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

onkel

Русский

Родственные отношения

Последнее обновление: 2013-10-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

duc onkel

Русский

дык дядя

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

»onkel konstantin!

Русский

-- Дядя Костя!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mein onkel hat drei kinder.

Русский

У моего дяди трое детей.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

verwandtschaftsbeziehung#onkel und tante

Русский

дядя

Последнее обновление: 2010-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich wohne bei meinem onkel.

Русский

Я живу со своим дядей.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich will mit deinem onkel reden.

Русский

Я хочу поговорить с твоим дядей.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der onkel gab mir einen freundlichen rat.

Русский

Дядя дал мне один добрый совет.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich wette, dass onkel alfred zurückkommt.

Русский

Бьюсь об заклад, что дядюшка Альфред вернётся.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der bruder meines vaters ist mein onkel.

Русский

Брат моего отца — мой дядя.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich habe den sommer bei meinem onkel verbracht.

Русский

Я провёл лето у своего дяди.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ich habe mich bei einem onkel aus koindu infiziert.

Русский

Лихорадкой Эбола меня заразил дядя в Коинду, которого я приезжал навестить.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er ist mein onkel, weil mein vater sein bruder ist.

Русский

Он мой дядя, так как мой отец - его брат.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der mann, den du gestern gesehen hast, ist mein onkel.

Русский

Мужчина, которого ты вчера видел - мой дядя.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ist der ex-mann meiner tante dann mein ex-onkel?

Русский

Бывший муж моей тёти - мой бывший дядя?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der onkel rief den knaben zu sich heran und faßte ihn an der hand.

Русский

Дядя подозвал мальчика и взял его за руку.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mein onkel trank weiter alkohol, trotz des ratschlags seines arztes.

Русский

Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

zuerst soll sie ihn onkel nenn', doch dann kommt sie in' keller rein

Русский

Сначала,им можно называть его дядей,а потом они попадают в подвал

Последнее обновление: 2018-12-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er wuchs ohne vater und mutter auf, weder vom onkel noch von der tante geliebt.

Русский

Он рос без отца и матери, не любимый ни дядей, ни тётей.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er ist fast mein bruder: ein neffe eines cousins von einem onkel eines bekannten.

Русский

Он почти мне как брат: племянник кузины дяди одного моего знакомого.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,494,213 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK