Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir empfehlen ihnen ein confit aus entenkeulen mit preiselbeerrotkohl und kartoffelnockerln oder den feiertagslendenbraten mit sahne und karlsbader knödeln mit preiselbeeren.
Мы рекомендуем вам конфит из утиной ножки с брусничной красной квашеной капустой и картофельными сладкими клёцками или Праздничную вырезку из говядины на сметане с карловарскими кнедликами и брусникой.
nachdem alexei alexandrowitsch sein zweites glas tee mit sahne getrunken und etwas brot dazu gegessen hatte, stand er auf und schickte sich an, in sein arbeitszimmer zu gehen.
Допив со сливками и хлебом свой второй стакан чая, Алексей Александрович встал и пошел в свой кабинет.
"wo fährst du den mist hin?" - "der kommt auf die erdbeeren." - "igitt, wir tun da sahne drauf!"
"Ты куда навоз вывозишь?" - "На клубнику." - "Фу, а мы на неё сливки кладём."