Вы искали: schüttelte (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

schüttelte

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

ich schüttelte den kopf.

Русский

Я потряс головой.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

maria schüttelte traurig den kopf.

Русский

Мария грустно покачала головой.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich betrat den raum und schüttelte seine hand.

Русский

Я вошел в помещение и пожал ему руку.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er schüttelte sich und sagte mit scharfer, lauter stimme:

Русский

Он отряхнулся и заговорил пронзительным, громким голосом:

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie antwortete nichts und schüttelte nur verneinend ihren kurzgeschorenen kopf.

Русский

Она ничего не отвечала и отрицательно покачала своею остриженною головой.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er machte ein finsteres gesicht und schüttelte verneinend mit dem kopfe.

Русский

Он нахмурился и отрицательно замотал головой.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anna schüttelte mit dem kopfe, wie wenn sie einen unangenehmen gedanken verscheuchen wollte.

Русский

Анна встряхнула головой, как бы желая отогнать неприятную мысль.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er strich seinen backenbart zurecht, um das gähnen zu verbergen, und schüttelte sich.

Русский

Он поправил бакенбарды, скрывая зевок, и встряхнулся.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber da sie sich des kappzaumes erinnerte, so schüttelte sie mit diesem und begann wieder mit ihren fein gedrechselten füßen hin und her zu treten.

Русский

Но, вспомнив о наморднике, она встряхнула им и опять начала переставлять одну за другою свои точеные ножки.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als er nun sah, daß er sich schüttelte, als wäre er eine flinke schlange, kehrte er den rücken und wandte sich nicht mehr um.

Русский

[[Муса бросил посох, и тот стал извиваться, словно змея. Муса принялся бежать без оглядки, испытывая естественный страх перед змеей.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber diese frage erschien ihr so seltsam und sinnlos, daß sie mit dem kopf schüttelte, um diesen wirrwarr umherwirbelnder, toller gedanken zu verscheuchen.

Русский

И это ей показалось так дико, так странно, что она помотала головой, чтобы рассеять эту путаницу кружащихся сумасшедших мыслей.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er drückte diese kleine hand und empfand mit innigem vergnügen, wie einen besonderen genuß, den kräftigen druck, mit dem sie fest und ungezwungen die seine schüttelte.

Русский

Он пожал маленькую ему поданную руку и, как чему-то особенному, обрадовался тому энергическому пожатию, с которым она крепко и смело тряхнула его руку.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sie aber widerstrebten und lästerten, schüttelte er die kleider aus und sprach: euer blut sei über euer haupt! rein gehe ich von nun an zu den heiden.

Русский

Но как они противились и злословили, то он, отрясши одежды свои, сказал к ним: кровь ваша на главах ваших; я чист; отныне иду к язычникам.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie nahm das tuch und den hut ab, und da sie mit diesem an einer strähne ihres schwarzen, durchweg lockigen haares hängenblieb, so schüttelte sie mit dem kopfe und machte dadurch das haar wieder los.

Русский

Она сняла платок, шляпу и, зацепив ею за прядь своих черных, везде вьющихся волос, мотая головой, отцепляла волоса.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er schüttelte den kopf und machte die tür seufzend wieder zu. ›ich will noch zehn minuten warten‹, sagte er zu sich, räusperte sich und wischte sich die tränen aus den augen.

Русский

Он покачал головой и, вздохнув, затворил дверь. "Подожду еще десять минут", -- сказал он себе, откашливаясь и утирая слезы.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

als er nun sah, daß er sich schüttelte, als wäre er eine flinke schlange, kehrte er den rücken und wandte sich nicht mehr um. - «o mose, komm her und hab keine angst.

Русский

[Он бросил] и вдруг увидел, что посох извивается, словно змея. И он пустился прочь без оглядки.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,603,748 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK