Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
»um snetkow.
-- За Снетковым.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
snetkow war ja doch ein gegner.
Ведь Снетков был враг.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
da ist zum beispiel dieser snetkow ...
Хоть бы Снетков...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
snetkow kam herein, und die edelleute umringten ihn beglückwünschend.
Снетков вошел, и дворянство окружило его, поздравляя.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aber wenn nur der eine kreis swijaschskis sich von jener aufforderung ausschließt, dann wird snetkow kandidieren.
Но если только один уезд Свияжского не будет просить, Снетков будет баллотироваться.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
es kam ljewin vor, als wollte snetkow etwas sagen, sei aber vor erregung nicht dazu imstande.
Левину показалось, что он хотел сказать что-то, но не мог от волнения.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ljewin hörte, daß snetkow gebeten wurde zu kandidieren, und sah, daß ein schwarm von edelleuten den gouvernements-adelsmarschall umringte, der etwas sagte.
Левин услыхал, что Снеткова просят баллотироваться, и увидал, что толпа дворян окружала губернского предводителя, который говорил что-то.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
eine anzahl von stimmen, die vorher snetkow erhalten hatte, war nun dem klugen anschlage gemäß auf newjedowski übertragen worden, und dieser war gouvernements-adelsmarschall geworden.
Неведовскому переложили, как и было рассчитано, и он был губернским предводителем.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
jetzt aber sind acht kreise willens, ihn um seine kandidatur zu ersuchen; wenn nun zwei kreise es ablehnen, sich an dieser aufforderung zu beteiligen, so wird snetkow möglicherweise auf seine kandidatur verzichten.
Теперь же восемь уездов согласны просить; если же два откажутся просить, то Снетков может отказаться от баллотировки.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
alles im saale verstummte; der sekretär verkündete mit lauter stimme, daß jetzt über die wahl des garde-rittmeisters michail stepanowitsch snetkow zum gouvernements-adelsmarschall ballotiert werden solle.
Все в зале замолкло, секретарь громогласно объявил, что баллотируется в губернские предводители ротмистр гвардии Михаил Степанович Снетков.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
als newjedowski aus dem saale ging, umringte ihn ein dichter schwarm und gab ihm mit derselben begeisterung das geleit wie am ersten tage dem gouverneur, der die wahlen eröffnet hatte, und wie ehemals dem bisherigen gouvernements-adelsmarschall snetkow, als dieser gewählt worden war.
Когда Неведовский пошел из залы, толпа окружила его и восторженно следовала за ним, так же как она следовала в первый день за губернатором, открывшим выборы, и так же как она следовала за Снетковым, когда тот был выбран.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: