Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
du sprichst.
Ты говоришь.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mit wem sprichst du?
С кем ты говоришь?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
du sprichst kein englisch.
Ты не говоришь по-английски.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sprichst du aus erfahrung?
Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
du sprichst deine muttersprache.
Мартиника вскоре после окончания университета.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sprichst du meine sprache?
Ты говоришь на моём языке?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
denke nach, ehe du sprichst!
Думай, прежде чем говорить.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sprichst du aus eigener erfahrung?
Ты говоришь на основании своего опыта?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
»du sprichst das wie eine drohung.
-- Точно ты угрожаешь мне.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ich kenne den, von dem du sprichst.
Я знаю того, о ком ты говоришь.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sprichst du ausgehend von eigenen erfahrungen?
Ты говоришь на основании своего опыта?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich habe keine ahnung, wovon du sprichst.
Понятия не имею, о чём ты говоришь.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wer ist denn dieser tom, von dem du ständig sprichst?
Кто этот Том, о котором ты постоянно говоришь?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
es ist alles in ordnung. ich verstehe dich. du sprichst sehr gut.
Всё в порядке. Я понимаю тебя. Ты говоришь очень хорошо.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
so sprichst du: die zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde.
Скажешь: „ветви отломились, чтобы мне привиться".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du sprichst so schnell, dass ich kein wort verstehe von dem, was du sagst.
Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
du sprichst: meine rede ist rein, und lauter bin ich vor deinen augen.
Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
achtest du das für recht, daß du sprichst: "ich bin gerechter denn gott"?
считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: „не бойся".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. aber es ist ein gericht vor ihm, harre sein nur!
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: