Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie hat schlecht geschlafen und ist heute furchtbar unartig«, sagte dolly.
Она дурно спала и капризна нынче ужасно, -- сказала Долли.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ebenso unartig hatte er sich auch gegen swijaschski benommen, indem er, ohne lebewohl zu sagen, abgefahren war.
Точно так же он поступил и со Свияжским, уехав не простившись.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
darja alexandrowna hatte bei diesem anblick eine empfindung, als ob in ihrem herzen etwas zerrisse; es war ihr, als senke sich ein tiefes dunkel auf ihr leben herab: sie erkannte auf einmal, daß diese ihre kinder, auf die sie so stolz gewesen war, nicht nur kinder der allergewöhnlichsten art, sondern sogar unartige, übel erzogene kinder mit rohen, gewalttätigen trieben, mit einem wort: schlechte kinder waren.
Как будто мрак надвинулся на ее жизнь: она поняла, что те ее дети, которыми она так гордилась, были не только самые обыкновенные, но даже нехорошие, дурно воспитанные дети, с грубыми, зверскими наклонностями, злые дети. Она ни о чем другом не могла говорить и думать и не могла не рассказать Левину своего несчастья.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: