Вы искали: verbeugung (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

verbeugung

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

mit einer schweigenden verbeugung ließ er sie an sich vorbei.

Русский

Анна встала тоже Он, молча поклонившись, пропустил ее.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierauf sah er ihr ins gesicht, erkannte sie und machte ihr schweigend eine tiefe verbeugung.

Русский

Сняв шубку, Капитоныч заглянул ей в лицо, узнал ее и молча низко поклонился ей.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kartasow ging, ohne seine verbeugung angebracht zu haben, hinaus, und die loge blieb leer.

Русский

Картасов вышел, не поклонившись, и ложа осталась пустою.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als er damit fertig war, machte er eine verbeugung bis zur erde und wandte sich dann mit dem gesicht zu ljewin.

Русский

Окончив их, он поклонился в землю и обратился лицом к Левину.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da bat er seinen herrn um vergebung und fiel in verbeugung nieder und wandte sich (ihm) reuig zu.

Русский

Давид понял, что Мы испытываем его; он стал просить себе прощение у Господа своего; покланяясь, пал ниц и каялся.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er trat in den speisesaal, machte allen eine verbeugung und setzte sich schnell auf seinen platz, indem er seiner frau zulächelte.

Русский

"Без поспешности и без отдыха" -- было его девизом. Он вошел в залу, раскланялся со всеми и поспешно сел, улыбаясь жене.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

als seine frau hinausging, zögerte er noch längere zeit und suchte mit den augen einen blick annas aufzufangen, offenbar mit dem wunsche, ihr eine verbeugung zu machen.

Русский

Когда жена вышла, муж долго медлил, отыскивая глазами взгляда Анны и, видимо, желая ей поклониться.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oben fragte stepan arkadjewitsch den diener, dessen verbeugung erkennen ließ, daß er ihn als einen guten freund des hauses betrachtete, wer bei anna arkadjewna sei, und erhielt die antwort, herr workujew sei da.

Русский

Наверху, у поклонившегося, как близкому человеку, лакея Степан Аркадьич спросил, кто у Анны Аркадьевны, и получил ответ, что господин Воркуев.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie bemerkte auch, wie kühl ihr vater endlich wronskis verbeugung erwiderte und wie wronski mit freundlicher verwunderung ihren vater anblickte und sich vergebens bemühte, zu begreifen, was wohl der grund einer unfreundlichen stimmung gegen ihn sein könne, und sie errötete.

Русский

Она видела также как холодно отец ее, наконец, ответил на поклон Вронского и как Вронский с дружелюбным недоумением посмотрел на ее отца, стараясь понять и не понимая, как и за что можно было быть к нему недружелюбно расположенным, и она покраснела.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber dann wandte sie sich auch sofort zu der fürstin marja borisowna und blickte kein einziges mal wieder nach ihm, bis er aufstand, um sich zu empfehlen; nun sah sie ihn an, aber augenscheinlich nur, weil es unhöflich ist, jemand, der einem eine verbeugung macht, nicht anzusehen.

Русский

Но тотчас же она отвернулась к княгине Марье Борисовне и ни разу не взглянула на него, пока он не встал, прощаясь; тут она посмотрела на него, но, очевидно, только потому, что неучтиво не смотреть на человека, когда он кланяется.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,170,775 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK