Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
darin verpflichten wir uns, unter anderem:
Настоящим мы обязуемся:
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
dir ist nur auferlegt, dich selbst dazu (zu verpflichten).
Аллах могущественнее всех и суровее в наказании. [[Самым достойным является положение того раба, который участвует в джихаде, усердно выполняет другие повеления Аллаха и призывает других поступать так же.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die vertragspartner verpflichten sich die verfügungen des schiedsgerichtes bedingungslos zu erfüllen.
СТОРОНЫ обязуются безоговорочно исполнять решение арбитражного суда.
Последнее обновление: 2012-12-08
Частота использования: 2
Качество:
das anwenderwerk hat das bedienungspersonal zum tragen von entsprechender schutzkleidung zu verpflichten.
Предприятие - пользователь должно обязать обслуживающий персонал носить соответствующую защитную одежду.
Последнее обновление: 2012-09-30
Частота использования: 1
Качество:
das anwenderwerk hat das bedienungspersonal zum tragen von ent sprechender schutzkleidung zu verpflichten.
Предприятие - пользователь должно обязать обслуживающий персонал носить соответствующую защитную одежду.
Последнее обновление: 2012-10-18
Частота использования: 2
Качество:
beide seiten verpflichten sich gemäß deutschem recht zur einhaltung des gültigen datenschutzgesetzes.
Обе стороны обязуются согласно немецкому праву соблюдать действующий Закон о защите персональных данных.
Последнее обновление: 2013-10-07
Частота использования: 1
Качество:
alle unterzeichnerstaaten werden sich dazu verpflichten, ihre nationale gesetzgebung mit dem abkommen zu harmonisieren.
От всех стран, подписавших соглашение, будет требоваться привести в соответствие ему своё законодательство.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
im falle einer rechtstreitigkeit verpflichten sich beide vertragspartner zunächst außergerichtlich eine vereinbarung zu treffen.
В случае юридического спора, оба партнера по договору обязуются сначала попытаться достигнуть соглашения вне суда.
Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:
7.2. die seiten verpflichten sich zum schutz der vertraulichkeit der informationen über die bedingungen des vorliegenden vertrages.
7.2.Стороны обязуются обеспечивать конфиденциальность информации об условиях настоящего контракта.
Последнее обновление: 2012-11-12
Частота использования: 1
Качество:
sie verpflichten sich dazu, keinerlei inhalte auf video2mp3 hochzuladen, die rassistisch sind, kinderpornographie enthalten oder anderweitig anstößig sind.
Любое нарушение данных правил повлечет за собой обязательное удаление файлов без предупреждения.
Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 81
Качество:
also führe den bewaffneten kampf fi-sabilillah! dir ist nur auferlegt, dich selbst dazu (zu verpflichten).
Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай верующих.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: