Вы искали: wo wohnen sie? (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

wo wohnen sie?

Русский

Где вы живёте?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wo wohnen sie eigentlich?

Русский

Где Вы, собственно, живете?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wohnen sie hier?

Русский

Вы здесь живете?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wohnen sie hier in der nähe?

Русский

Вы живёте здесь неподалёку?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wohnen sie bei ihren eltern?

Русский

Вы живёте с родителями?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"wo wohnen sie?" "ich wohne in tokyo."

Русский

«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wohnen sie einem orthodoxen gottesdienst bei

Русский

посети знаменитую Ортодоксальную церковь

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in grausigen tälern wohnen sie, in den löchern der erde und steinritzen;

Русский

чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann geht er hin und nimmt sieben geister zu sich, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie da, und es wird hernach mit demselben menschen ärger denn zuvor.

Русский

тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там, – и бывает для человека того последнее хуже первого.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so geht er hin und nimmt zu sich sieben andere geister, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie allda; und es wird mit demselben menschen hernach ärger, denn es zuvor war. also wird's auch diesem argen geschlecht gehen.

Русский

тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого. Так будет и с этим злым родом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,339,106 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK