Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
herrlich ist der lohn derjenigen, die wohltätig sind
Как же прекрасно вознаграждение тружеников,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und sei nicht wohltätig in erwartung von persönlichen vorteilen
Делая добро, не будь корыстолюбив,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so sei wohltätig oder zurückhaltend, und dies, ohne zu rechnen.»
Благотвори из них иль сохрани их - Отчета у тебя не спросят.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aber außerdem pflegte petersburg auch in körperlicher hinsicht wohltätig auf stepan arkadjewitsch zu wirken.
Но, кроме этого, Петербург физически приятно действовал на Степана Аркадьича.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
doch wenn ihr wohltätig seid und gottesfürchtig, so ist allah dessen, was ihr tut, gewiß kundig.
А если вы будете благодетельны и богобоязненны, то, поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
«das ist unsere gabe. so sei wohltätig oder zurückhaltend, und dies, ohne zu rechnen.»
Таковы наши дары; а ты оказывай благодеяния, или отказывай в них, без отчета.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und die seelen sind der habsucht zugänglich. doch wenn ihr wohltätig seid und gottesfürchtig, so ist allah dessen, was ihr tut, gewiß kundig.
Душам свойственна скупость, но если вы будете добродетельны и богобоязненны, то ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und jene, die glauben und gute werke tun, beherbergen wir in den oberen gemächern des paradieses, durch das bäche fließen. darin verweilen sie auf immerdar. herrlich ist der lohn derjenigen, die wohltätig sind
И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах Эдема: Чертоги горные, реками омовенны, И вечно пребывать им там, - Прекрасная награда для творящих благо,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
als sie dann vor ihn (yusuf) traten, da sagten sie: "o `aziz, die not hat uns und unsere familie geschlagen, und wir haben ware von geringem wert mitgebracht; so gib uns das volle maß und sei wohltätig gegen uns.
[Они снова направились в Египет и прибыли туда] и, когда пришли к Йусуфу, сказали: "О знатный муж! Нас и наш род поразила беда.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование