Вы искали: begab (Немецкий - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Cebuano

Информация

German

begab

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Себуанский

Информация

Немецкий

und es begab sich, da die zeit seines amts aus war, ging er heim in sein haus.

Себуанский

ug sa pagkatapus na sa panahon sa iyang pag-alagad, siya mipauli sa iyang balay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es begab sich, da jesus diese gleichnisse vollendet hatte, ging er von dannen

Себуанский

ug sa nakatapus na si jesus sa pagpamulong niining mga sambingay, siya mipahawa didto,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es begab sich zu der zeit, daß er hineinkam und legte sich oben in die kammer und schlief darin

Себуанский

ug nahitabo sa usa ka adlaw, nga siya miadto, ug misulod siya sa lawak ug mihigda didto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es begab sich aber den tag hernach, da sie von dem berge kamen, kam ihnen entgegen viel volks.

Себуанский

ug sa pagkasunod nga adlaw, sa paghilugsong na nila gikan sa bukid, si jesus gisugat sa usa ka dakung panon sa katawhan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es begab sich aber zu der zeit, daß ein gebot von dem kaiser augustus ausging, daß alle welt geschätzt würde.

Себуанский

ug nahitabo nga niadtong mga adlawa miabut gikan kang cesar augusto ang usa ka sugo sa pagpanglista sa tanang nanagpuyo sa tibuok kalibutan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es begab sich über eine weile, bei drei stunden, daß sein weib hineinkam und wußte nicht, was geschehen war.

Себуанский

ug sa mga tulo ka takna tapus niini, misulod ang iyang asawa nga wala mahibalo sa nahitabo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es begab sich darnach, daß der könig der kinder ammon starb, und sein sohn hanun ward könig an seiner statt.

Себуанский

ug nahitabo sa tapus niini, nga ang hari sa mga anak sa ammon namatay, ug si hanun ang iyang anak nga lalake naghari nga ilis kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach diesem begab sich's, daß benhadad, der könig von syrien all sein heer versammelte und zog herauf und belagerte samaria.

Себуанский

ug nahitabo sa tapus niini, nga si ben-adad hari sa siria, nagtigum sa tanan niyang panon, ug mitungas didto, ug gilibutan ang samaria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es begab sich aber des tages, da die kinder gottes kamen und traten vor den herrn, daß der satan auch unter ihnen kam und vor den herrn trat.

Себуанский

sa tapus niini mibungat si job sa iyang baba, ug gipanghimaraut ang iyang adlaw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es begab sich, da er zu tische saß im hause, siehe, da kamen viele zöllner und sünder und saßen zu tische mit jesu und seinen jüngern.

Себуанский

ug sa naglingkod si jesus tambong sa kan-anan sa balay niini, tan-awa, nangabut ang daghang mga maniningil sa buhis ug mga makasasala, ug nang-lingkod sila uban kang jesus ug sa iyang mga tinun-an.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es begab sich, daß er wandelte am sabbat durch die saat; und seine jünger fingen an, indem sie gingen, Ähren auszuraufen.

Себуанский

usa niana ka adlaw nga igpapahulay, si jesus naglakaw agi sa kaumahan sa mga trigo; ug samtang naglakaw sila, ang iyang mga tinun-an misugod sa pagpangutlog mga uhay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es begab sich im vierzehnten jahr des königs hiskia, zog der könig von assyrien, sanherib, herauf wider alle festen städte juda's und gewann sie.

Себуанский

karon nahitabo sa ikanapulo ug upat ka tuig ni hari ezechias, nga si sennachrerib nga hari sa asiria mitungas batok sa tanang mga pinalig-onang ciudad sa juda, ug giagaw sila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach diesen geschichten begab sich's, daß naboth, ein jesreeliter, einen weinberg hatte zu jesreel, bei dem palast ahabs, des königs zu samaria.

Себуанский

ug nahitabo sa tapus niining mga butanga, nga si naboth, ang jezreelnon, may usa ka parrasan nga diha sa jezreel, haduol kaayo sa palacio ni achab, hari sa samaria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es begab sich an der tage einem, daß er in ein schiff trat samt seinen jüngern; und er sprach zu ihnen: laßt uns über den see fahren. und sie stießen vom lande.

Себуанский

usa ka adlaw niana misakay siya sa sakayan uban sa iyang mga tinun-an, ug siya miingon kanila, "manabok kita ngadto sa usang daplin sa lanaw." ug sila migikan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und es begab sich, da er wiederkam, nachdem er das reich eingenommen hatte, hieß dieselben knechte fordern, welchen er das geld gegeben hatte, daß er wüßte, was ein jeglicher gehandelt hätte.

Себуанский

sa iya nang paghiuli, tapus madawat niya ang harianong gahum, iyang gipasugoan sa pagduol kaniya ang maong mga ulipon nga iyang gikahatagan sa kuwarta, aron iyang mahibaloan kon pilay ilang nakita sa patigayon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es begab sich, daß man einen mann begrub; da sie aber die kriegsleute sahen, warfen sie den mann in elisas grab. und da er hinabkam und die gebeine elisas berührte, ward er lebendig und trat auf seine füße.

Себуанский

ug nahitabo, sa naglubong pa sila sa usa ka tawo, nga, ania karon, sila nakakita sa usa ka panon; ug ilang gilunod ang tawo sa lubnganan ni eliseo: ug sa diha nga ang tawo midapat sa bukog ni eliseo, siya nabuhi, ug mitindog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,501,538 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK