Вы искали: gerüstet (Немецкий - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Cebuano

Информация

German

gerüstet

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Себуанский

Информация

Немецкий

von dan, zum streit gerüstet, achtundzwanzigtausend sechshundert;

Себуанский

ug sa mga danhon ang makapahaluna sa gubat, kaluhaan ug walo ka libo ug unom ka gatus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.

Себуанский

sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von asser, die ins heer zogen, gerüstet zum streit, vierzigtausend;

Себуанский

ug sa kang aser, ingon sa makahimo sa paggula uban sa panon, nga makapahimutang sa gubat, kap-atan ka libo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der die berge fest setzt in seiner kraft und gerüstet ist mit macht;

Себуанский

nga pinaagi sa iyang gahum nagapalig-on sa mga bukid, sanglit gibaksan sa kusog;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

siehe, ich bin zum rechtsstreit gerüstet; ich weiß, daß ich recht behalten werde.

Себуанский

ania karon, gipahamutang ko na pag-ayo ang akong katarungan; ako nasayud nga ako matarung.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zieht hin und geht um die stadt; wer gerüstet ist, gehe vor der lade des herrn her.

Себуанский

ug sila ming-ingon sa katawohan: padayon kamo, ug libutan ninyo ang ciudad, ug ang mga tawo nga sangkap sa hinagiban paunha sa arca ni jehova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kinder juda, die schild und spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum heer;

Себуанский

ang mga anak sa juda nga nagdala sa taming ug bangkaw unom ka libo ug walo ka gatus, sangkap alang sa gubat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so zieht über den jordan vor dem herrn, wer unter euch gerüstet ist, bis daß er seine feinde austreibe von seinem angesicht

Себуанский

ug ang tagsatagsa ka tawo kaninyo nga sangkap sa hinagiban motabok sa jordan sa atubangan ni jehova, hangtud nga mapapahawa niya ang iyang mga kaaway gikan sa iyang atubangan,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die rubeniter und gaditer und der halbe stamm manasse gingen gerüstet vor den kindern israel her, wie mose zu ihnen geredet hatte.

Себуанский

ug ang mga anak ni ruben, ug ang mga anak ni gad, ug ang katunga nga banay ni manases, nanabok nga sangkap sa hinagiban, una sa mga anak sa israel, sumala sa gisulti kanila ni moises.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin der herr, und sonst keiner mehr; kein gott ist außer mir. ich habe dich gerüstet, da du mich noch nicht kanntest,

Себуанский

ako mao si jehova, ug walay nay lain; gawas kanako, walay nay laing dios. ako magabakus kanimo bisan pa ako wala mo hiilhi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wer gerüstet war, ging vor den priestern her, die die posaunen bliesen; und der haufe folgte der lade nach, und man blies posaunen.

Себуанский

ug ang mga tawo nga sangkap sa hinagiban nanag-una sa mga sacerdote nga nagapatunog sa trompeta, ug ang pangulahian nagasunod sa arca; ang mga sacerdote nagapatunog sa ilang mga trompeta sa nagalakaw sila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und dies ist die zahl der häupter, gerüstet zum heer, die zu david gen hebron kamen, das königreich sauls zu ihm zu wenden nach dem wort des herrn:

Себуанский

ug kini mao ang gidaghanon sa mga pangulo nila nga mga sangkap sa hinagiban alang sa gubat, nga nangadto kang david sa hebron, aron sa pagbalhin sa gingharian ni saul ngadto kaniya, sumala sa pulong ni jehova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit bogen gerüstet, geschickt mit beiden händen, auf steine und auf pfeile und bogen: von den brüdern sauls, die aus benjamin waren:

Себуанский

ug sila nasangkap sa mga pana, ug makagamit sa too ug walang kamot sa paglabyog sa mga bato ug sa pagpana sa mga udyong gikan sa pana: sila sa kaigsoonan ni saul sa benjamin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da machte sich david des morgens früh auf und ließ die schafe dem hüter und trug und ging hin, wie ihm isai geboten hatte und kam zur wagenburg. und das heer war ausgezogen und hatte sich gerüstet, und sie schrieen im streit.

Себуанский

ug si david mibangon pagsayo sa buntag, ug gibilin ang mga carnero sa usa ka magbalantay, ug midala, ug milakaw, sumala sa gisugo kaniya ni isai; ug siya nahiabut sa dapit sa mga carromata, sa diha nga ang panon nga nagpadulong sa unahan sa panag-awayan naninggit tungod sa gubat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bogen und lanze führen. es ist grausam und ohne barmherzigkeit; sie brausen daher wie ein ungestümes meer und reiten auf rossen, gerüstet wie kriegsleute, wider dich, du tochter zion.

Себуанский

sila managbitbit ug mga pana ug bangkaw; sila mabangis man ug walay kalooy; ang ilang tingog modahunog sama sa dagat; ug sila mangabayo sa mga kabayo, ang tagsatagsa magalaray, sama sa usa ka tawo, nga andam sa gubat batok kaninyo, oh anak nga babaye sa sion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so trugen die sieben priester die sieben halljahrsposaunen vor der lade des herrn her und gingen und bliesen posaunen; und wer gerüstet war, ging vor ihnen her, und der haufe folgte der lade des herrn, und man blies posaunen.

Себуанский

ug ang pito ka mga sacerdote nga nanagdala sa pito ka trompeta nga sungay sa carnero nanag-una sa arca ni jehova nagapadayon gihapon, ug nagpatunog sa mga trompeta; ug nag-una kanila ang mga tawo nga sangkap sa hinagiban: ug ang pangulahian nagsunod sa arca ni jehova: ang mga sacerdote nagapatunog sa mga trompeta sa nagalakaw sila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er unterwies das volk und bestellte die sänger dem herrn, daß sie lobten in heiligem schmuck und vor den gerüsteten her zögen und sprächen: danket dem herrn; denn sein barmherzigkeit währet ewiglich.

Себуанский

ug sa nakatambag na siya sa katawohan, iyang gitudlo sila nga magaawit kang jehova, ug magadayeg sa katahum sa pagkaputli, sa nagauna sila sa kasundalohan, ug nag-ingon: maghatag kamo ug mga pasalamat kang jehova; kay ang iyang mahigugmaong kalolot nagapadayon sa walay katapusan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,780,573 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK