Вы искали: rauch (Немецкий - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Cebuano

Информация

German

rauch

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Себуанский

Информация

Немецкий

41:12 aus seiner nase geht rauch wie von heißen töpfen und kesseln.

Себуанский

gikan sa iyang ilong may aso nga magagula, ingon sa kolon nga magabukal, ug mga tangbo nga mangasunog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn ich bin wie ein schlauch im rauch; deiner rechte vergesse ich nicht.

Себуанский

kay ako nahimong sama sa panit nga sudlanan sa vino nga anaa sa asohan; apan wala ko hikalimti ang imong kabalaoran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der rauch des räuchwerks vom gebet der heiligen ging auf von der hand des engels vor gott.

Себуанский

ug gikan sa kamot sa manolunda nga diha sa atubangan sa dios, ang aso sa incienso misulbong uban sa mga pag-ampo sa mga balaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn meine tage sind vergangen wie ein rauch, und meine gebeine sind verbrannt wie ein brand.

Себуанский

kay ang akong mga adlaw nangahanaw sama sa aso, ug ang akong mga bukog nangasunog ingon sa agipo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie der essig den zähnen und der rauch den augen tut, so tut der faule denen, die ihn senden.

Себуанский

maingon sa suka nga alang sa mga ngipon, ug sa aso nga alang sa mga mata, mao man usab ang tapulan alang niadtong nagasugo kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.

Себуанский

kay ang kadautan nagadilaab ingon sa kalayo; kini nagalamoy sa mga sampinit ug mga tunok; oo, kini nagapasiga sa mga sagbot sa kalasangan, ug sila nagalukot padulong sa itaas sa usa ka haligi nga aso.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von diesen drei plagen ward getötet der dritte teil der menschen, von dem feuer und rauch und schwefel, der aus ihrem munde ging.

Себуанский

pinaagi niining tulo ka mga hampak nangamatay ang ikatulo ka bahin sa mga tawo, pinaagi sa kalayo ug sa aso ug sa supri nga nanggula gikan sa ilang mga baba.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wandte sein angesicht gegen sodom und gomorra und alles land der gegend und schaute; und siehe, da ging rauch auf vom lande wie ein rauch vom ofen.

Себуанский

ug milantaw siya sa dapit sa sodoma ug sa gomorra, ug ngadto sa tibook nga yuta niadtong kapatagan ug nakita niya; ug ania karon, ang aso nagautbo gikan sa yuta, ingon sa aso sa usa ka hudne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn da josua und das ganze israel sah, daß der hinterhalt die stadt gewonnen hatte, weil der stadt rauch aufging, kehrten sie wieder um und schlugen die männer von ai.

Себуанский

ug unya sa pagkakita ni josue ug sa tibook israel nga ang mga nagbanhig nakaagaw na sa ciudad, ug nga ang aso sa ciudad nag-utbo na, sila namalik pag-usab ug gipatay nila ang mga tawo sa ai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der tempel ward voll rauch von der herrlichkeit gottes und von seiner kraft; und niemand konnte in den tempel gehen, bis daß die sieben plagen der sieben engel vollendet wurden.

Себуанский

ug ang templo napuno sa aso gikaknk sa himaya sa dios ug gikan sa iyang gahum, ug walay bisan kinsa nga nakahimo sa pagsulod sa templo hangtud sa pagkatapus sa pito ka mga hampak sa pito ka mga manolunda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der rauch ihrer qual wird aufsteigen von ewigkeit zu ewigkeit; und sie haben keine ruhe tag und nacht, die das tier haben angebetet und sein bild, und so jemand hat das malzeichen seines namens angenommen.

Себуанский

ug ang aso sa ilang kasakit magautbo hangtud sa kahangturan; ug sila dili makatagamtam sa pahulay, sa magabii ug sa maadlaw, sila nga mosimba sa mapintas nga mananap ug sa iyang larawan, ug ang bisan kinsa nga minarkahan sa iyang ngalan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.

Себуанский

busa sama sila sa panganod sa kaadlawon, ug sama sa yamog sa kabuntagon nga sayong mahanaw, sama sa tahop nga ipalid sa alimpulos gikan sa salog-nga-giukanan, ug sama usab sa aso gikan sa panghaw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und alles volk sah den donner und blitz und den ton der posaune und den berg rauchen. da sie aber solches sahen, flohen sie und traten von ferne

Себуанский

ug ang tanan nga katawohan nahibalo nga dihay mga dalogdog ug mga kilat, ug tingog sa budyong, ug sa bukid nga nag-aso; ug sa nakakita ang katawohan niini, mikurog sila, ug nanagpahalayo sila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,064,603 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK