Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
blauen und roten purpur, scharlach, weiße leinwand und ziegenhaar,
ug azul, ug purpura, ug mapula, ug lino nga fino, ug balhibo sa mga kanding.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
blauer und roter purpur, scharlach, köstliche weiße leinwand, ziegenhaar,
ug azul ug purpura, ug mapula, ug lino nga manipis ug balhibo sa mga kanding,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dazu sollen sie nehmen gold, blauen und roten purpur, scharlach und weiße leinwand.
ug magakuha sila ug bulawan, ug azul ug purpura, ug mapula, ug lino nga fino nga linubid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und er machte den leibrock von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.
ug gibuhat niya ang ephod sa bulawan, ug sa azul, ug sa purpura, ug sa mapula, ug sa lino nga fino nga linubid;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und machte den vorhang mit dem cherubim daran künstlich von blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.
ug ang cortina gihimo niya nga sa azul ug purpura, ug mapula, ug fino nga lino nga linubid: uban ang mga querubin, ang buhat sa usa ka batid nga magbubuhat, gibuhat niya kini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und den gestickten gürtel von gezwirnter weißer leinwand, blauem und rotem purpur und scharlach, wie der herr dem mose geboten hatte.
ug ang bakus nga lino nga fino nga linubid, ug azul, ug purpura, ug mapula nga buhat sa magbobolda; ingon sa gisugo ni jehova kang moises.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und unten an seinen saum sollst du granatäpfel machen von blauem und rotem purpur und scharlach um und um und zwischen dieselben goldene schellen auch um und um,
ug sa iyang mga sidsid buhatan mo ug mga granada, nga azul ug purpura ug mapula sa iyang mga daplin maglibut, ug mga campanilla nga bulawan sa taliwala nila nga maglibut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du sollst einen vorhang machen von blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand; und sollst cherubim daran machen von kunstreicher arbeit.
ug magbuhat ka usab ug usa ka tabil sa bulok nga azul ug mapula kaayo, ug purpura ug lino nga fino nga linubid: nga may mga querubin nga buhat sa tawo nga batid kaayo, pagabuhaton kini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die ware des goldes und silbers und edelgesteins und die perlen und köstliche leinwand und purpur und seide und scharlach und allerlei wohlriechendes holz und allerlei gefäß von elfenbein und allerlei gefäß von köstlichem holz und von erz und von eisen und von marmor,
mga baligya nga bulawan, salapi, mga hamiling bato ug mga mutya, mga manipis nga lino, purpora, seda, ug escarlata; tanang matang sa mahumot nga kahoy, tanang galamiton nga hinimog marfil, tanang galamiton nga hinimog bililhong kahoy, ug tumbaga, ug puthaw, ug marmol;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber im tor des hofes soll ein tuch sein, zwanzig ellen breit, gewirkt von blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand, dazu vier säulen auf ihren vier füßen.
ug alang sa pultahan sa sawang ibutang ang usa ka cortina nga kaluhaan ka maniko, nga azul, ug purpura, ug mapula ug lino nga fino nga linubid, nga buhat sa magbobolda; ang mga haligi ug ang tungtunganan niini upat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und mit ihm oholiab, der sohn ahisamachs, vom stamme dan, ein meister zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem purpur, scharlach und weißer leinwand.
ug uban kaniya si ahiliab, ang anak nga lalake ni ahisamach, sa banay ni dan, nga usa ka magkukulit, ug batid nga magbubuhat ug magbobolda sa azul, ug sa purpura, ug sa mapula, ug sa lino nga fino.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so kommt denn und laßt uns miteinander rechten, spricht der herr. wenn eure sünde gleich blutrot ist, soll sie doch schneeweiß werden; und wenn sie gleich ist wie scharlach, soll sie doch wie wolle werden.
umari kamo karon, ug usahan ta paghusay, nag-ingon si jehova; bisan pa ang inyong mga sala mapula, sila pagapution ingon sa nieve; bisan pa sila lubos mapula, sila mahimong sama sa maputing balhibo sa carnero.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da hingen weiße, rote und blaue tücher, mit leinenen und scharlachnen seilen gefaßt, in silbernen ringen auf marmorsäulen. die bänke waren golden und silbern auf pflaster von grünem, weißem, gelbem und schwarzen marmor.
didto may mga tabil nga maputing panapton, sa verde, ug sa azul, nga gihigut pinaagi sa mga pisi sa lino nga fino ug purpura ngadto sa mga singsing nga salapi ug sa mga haligi nga marmol: ang mga higdaanan nga bulawan ug salapi, ibabaw sa usa ka salug nga tisa nga mapula, ug maputi, ug madalag, ug maitum nga marmol.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: