Вы искали: warst du hier in deutschland (Немецкий - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Cebuano

Информация

German

warst du hier in deutschland

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Себуанский

Информация

Немецкий

wo warst du, da ich die erde gründete? sage an, bist du so klug!

Себуанский

diin ka man sa pagtukod ko sa kalibutan? sumulti ka, kong daw anaay imong salabutan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warst du nicht zornig, herr, in der flut und dein grimm in den wassern und dein zorn im meer, da du auf deinen rossen rittest und deine wagen den sieg behielten?

Себуанский

gikayugtan ba ni jehova ang mga suba, nasuko ba ikaw batok sa mga suba, kun batok ba sa dagat ang imong kaligutgut, nga nagkabayo man ikaw sa imong mga kabayo, sa imong mga carro sa kaluwasan?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seine jünger antworteten ihm: woher nehmen wir brot hier in der wüste, daß wir sie sättigen?

Себуанский

ug kaniya mitubag ang iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, "asa man kitag tinapay dinhi sa awaaw nga arang ikabusog niining maong panon sa katawhan?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

zu der zeit, da du wider ihn standest, da die fremden sein heer gefangen wegführten und ausländer zu seinen toren einzogen und über jerusalem das los warfen, da warst du gleich wie deren einer.

Себуанский

sa adlaw nga ikaw mitindog sa pikas nga daplin, sa adlaw nga ang iyang katigayonan gidala sa mga dumuloong, ug ang mga lumalangyaw mingsulod sa iyang mga ganghaan, ug nanagpapalad mahitungod sa jerusalem, bisan pa ikaw sama sa usa usab kanila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was hast du hier? wem gehörst du an, daß du dir ein grab hier hauen lässest, als der sein grab in der höhe hauen läßt und als der seine wohnung in den felsen machen läßt?

Себуанский

unsay ginabuhat mo dinhi? ug kinsay ania dinhi kanimo, nga ikaw naghikay man alang kanimo dinhi ug usa ka lubnganan? nga nagahikay ka man alang kaniya ug usa ka lubnganan sa ibabaw, nga nagasilsil ka man ug usa ka puloy-anan sa bato alang sa iyang kaugalingon!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die männer bei david sprachen zu ihm: siehe, wir fürchten uns hier in juda, und wollen hingehen gen kegila zu der philister heer?

Себуанский

ug ang mga tawo ni david miingon kaniya: ania karon, kita nangahadlok dinhi sa juda: unsa pa unya ka labi pa kong moadto kita sa keila batok sa panon sa kasundalohan sa mga filistehanon?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?

Себуанский

ug siya miadto ngadto sa usa ka langub ug mipahulay didto; ug, ania karon, ang pulong ni jehova midangat kaniya, ug siya miingon kaniya: unsay imong gibuhat dinhi, elias?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da traten zu ihm die zwölf und sprachen zu ihm: laß das volk von dir, daß sie hingehen in die märkte umher und in die dörfer, daß sie herberge und speise finden, denn wir sind hier in der wüste.

Себуанский

ug unya ang kahaponon misugod na; ug ang napulog-duha miduol ug miingon kaniya, "palakta na ang panon sa katawhan aron mangadto sila sa mga kabalangayan ug sa mga kasikbitan nga kayutaan sa pagpangatulog didto ug sa pagpangitag makaon, kay ania kita dinhi niining dapit nga awaaw."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

da das elia hörte, verhüllte er sein antlitz mit seinem mantel und ging heraus und trat in die tür der höhle. und siehe, da kam eine stimme zu ihm und sprach: was hast du hier zu tun, elia?

Себуанский

ug mao kadto, sa nadunggan ni elias kini, nga iyang giputos ang iyang nawong sa iyang kupo, ug migula, ug mitindog sa baba sa langub. ug, ania karon, may miabut kaniya nga usa ka tingog, ug miingon: unsay imong gibuhat dinhi, elias?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,043,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK