Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denn mein ist silber und gold, spricht der herr zebaoth.
ang salapi ako man, ug ang bulawan ako usab, nagaingon si jehova sa mga panon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(-) aber der herr ist der gott zebaoth; herr ist sein name.
bisan si jehova ang dios sa mga panon; si jehova mao ang iyang halandumon nga ngalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herr zebaoth, wohl dem menschen, der sich auf dich verläßt!
oh jehova sa mga panon, bulahan ang tawo nga magasalig kanimo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und es geschah des herrn zebaoth wort zu mir und sprach:
ug ang pulong ni jehova sa mga panon midangat kanako, nga nagaingon:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und david nahm immer mehr zu, und der herr zebaoth war mit ihm.
ug si david nagakadaku gayud; kay si jehova sa mga panon nag-uban kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nun, so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!
busa karon mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: palandunga ang inyong mga dalan:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und jesaja sprach zu hiskia: höre das wort des herrn zebaoth:
unya miingon si isaias kang ezechias: pamatia ang pulong ni jehova sa mga panon:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gott zebaoth, tröste uns, laß leuchten dein antlitz; so genesen wir.
pabalika kami, oh dios sa mga panon; ug pasidlaka ang imong nawong, ug kami mamaluwas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
höret und zeuget im hause jakob, spricht der herr herr, der gott zebaoth.
pamati kamo, ug panagsaksi batok sa balay ni jacob, nagaingon ang ginoong jehova, ang dios sa mga panon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
solches tut der erlöser, welcher heißt der herr zebaoth, der heilige in israel.
ang atong manunubos, si jehova sa mga panon mao ang iyang ngalan, ang balaan sa israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darum so spricht der herr zebaoth: weil ihr denn meine worte nicht hören wollt,
busa mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: tungod kay kamo wala managpatalinghug s akong mga pulong,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn der herr herr zebaoth wird ein verderben gehen lassen, wie beschlossen ist, im ganzen lande.
kay ang usa ka hingpit nga katapusan, ug kana ginatagal na, hinoon sa ginoo, nga si jehova sa mga panon, sa taliwala sa tibook nga yuta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sie nennen sich aus der heiligen stadt und trotzen auf den gott israels, der da heißt der herr zebaoth.
(kay sila nanagtawag sa ilang kaugalingon nga gikan sa ciudad nga balaan, ug nanagsalig sa ilang kaugalingon sa dios sa israel; si jehova sa mga panon mao ang iyang ngalan):
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so spricht der herr zebaoth: siehe, ich will den bogen elams zerbrechen, ihre vornehmste gewalt,
mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: ania karon, akong balion ang pana sa elam, ang punoan sa ilang kalig-on.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn der tag des herrn zebaoth wird gehen über alles hoffärtige und hohe und über alles erhabene, daß es erniedrigt werde;
kay may adlaw ra ni jehova sa mga panon batok sa tanang palabilabihon ug mapahitas-on, batok sa tanang tinuboy; ug kini pagapaubson;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und will babel machen zum erbe der igel und zum wassersumpf und will sie mit einem besen des verderbens kehren, spricht der herr zebaoth.
pagahimoon ko usab nga ang baboy nga tunokon maoy manag-iya niini, ug sa mga linaw sa tubig: ug kini pagasilhigan ko sa silhig sa kalaglagan, nagaingon si jehova sa mga panon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also werden viele völker und die heiden in haufen kommen, zu suchen den herrn zebaoth zu jerusalem, zu bitten vor dem herrn.
oo, daghang mga katawohan ug mga makusganong nasud nga moadto sa pagpangita kang jehova sa mga panon didto sa jerusalem, ug sa pagpangaliya sa kalooy ni jehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so doch moab muß verstört und ihre städte erstiegen werden und ihre beste mannschaft zur schlachtbank herabgehen muß, spricht der könig, welcher heißt der herr zebaoth.
ang moab gilaglag na, ug sila minglupad ngadto sa iyang mga ciudad, ngadto na sa ihawan, nagaingon ang hari, kansang ngalan mao si jehova sa mga panon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so spricht der herr zebaoth: siehe, ich will mein volk erlösen vom lande gegen aufgang und vom lande gegen niedergang der sonne;
mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: ania karon, ako magaluwas sa akong katawohan gikan sa yuta sa sidlakan, ug gikan sa yuta sa kasadpan;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so spricht der herr zebaoth: gleichwie ich euch gedachte zu plagen, da mich eure väter erzürnten, spricht der herr zebaoth, und es reute mich nicht,
kay mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: sanglit ako nagahunahuna sa pagsilot kaninyo, sa diha nga ang inyong mga amahan nanaghagit kanako sa kaligutgut, nagaingon si jehova sa mga panon, ug ako wala magbasul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: