Вы искали: alsbald (Немецкий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Serbian

Информация

German

alsbald

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Сербский

Информация

Немецкий

alsbald verließen sie ihre netze und folgten ihm nach.

Сербский

a oni taj èas ostaviše mreže i za njim otidoše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und jesus bedrohte ihn und trieb ihn alsbald von sich

Сербский

i zapretivši mu odmah istera ga,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da sie aus dem schiff traten alsbald kannten sie ihn

Сербский

i kad izadjoše iz ladje, odmah ga poznaše ljudi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da leugnete petrus abermals, und alsbald krähte der hahn.

Сербский

onda se petar opet odreèe; i odmah petao zapeva.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alsbald verließen sie das schiff und ihren vater und folgten ihm nach.

Сербский

a oni taj èas ostaviše ladju i oca svog i za njim otidoše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und als er so sprach, ging der aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.

Сербский

i tek što mu to reèe, a guba ode s njega, i osta èist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein narr zeigt seinen zorn alsbald; aber wer die schmach birgt, ist klug.

Сербский

gnev bezumnikov odmah se pozna, ali pametni pokriva sramotu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und alsbald trat er in ein schiff mit seinen jüngern und kam in die gegend von dalmanutha.

Сербский

i odmah udje u ladju s uèenicima svojim, i dodje u okoline dalmanutske.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da er nun den bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. und es war nacht.

Сербский

a on uzevši zalogaj odmah izidje; a beše noæ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn er anhebt zu geißeln, so dringt er alsbald zum tod und spottet der anfechtung der unschuldigen.

Сербский

kad bi još ubio biè najedanput! ali se smeje iskušavanju pravih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und alsbald schickte hin der könig den henker und hieß sein haupt herbringen. der ging hin und enthauptete ihn im gefängnis

Сербский

i odmah posla car dželata, i zapovedi da donese glavu njegovu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sondern der kriegsknechte einer öffnete seine seite mit einem speer, und alsbald ging blut und wasser heraus.

Сербский

nego jedan od vojnika probode mu rebra kopljem; i odmah izidje krv i voda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da wollten sie ihn in das schiff nehmen; und alsbald war das schiff am lande, da sie hin fuhren.

Сербский

onda ga s radošæu uzeše u ladju; i odmah ladja bi na zemlji u koju idjahu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da hob er an sich zu verfluchen und zu schwören: ich kenne diesen menschen nicht. uns alsbald krähte der hahn.

Сербский

tada se poèe kleti i preklinjati da ne zna tog èoveka. i odmah zapeva petao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und alsbald schrie des kindes vater mit tränen und sprach: ich glaube, lieber herr, hilf meinem unglauben!

Сербский

i odmah povikavši otac detinji sa suzama govoraše: verujem, gospode! pomozi mom neverju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alsbald schlug ihn der engel des herrn, darum daß er die ehre nicht gott gab; und ward gefressen von den würmern und gab den geist auf.

Сербский

ali ujedanput udari ga andjeo gospodnji: jer ne dade slave bogu; i buduæi izjeden od crvi izdahnu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber alsbald redete jesus mit ihnen und sprach: seid getrost, ich bin's; fürchtet euch nicht!

Сербский

a isus odmah reèe im govoreæi: ne bojte se; ja sam, ne plašite se.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also auch die sind's, bei welchen aufs steinige gesät ist: wenn sie das wort gehört haben, nehmen sie es alsbald mit freuden auf,

Сербский

tako su i ono što se seje na kamenitim mestima, koji kad èuju reè odmah je prime s radošæu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da aber das weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem volk, aus welcher ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.

Сербский

a kad vide žena da se nije sakrila, pristupi drhæuæi, i pade pred njim, i kaza mu pred svim narodom zašto ga se dotaèe i kako odmah ozdravi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und alsbald, da er noch redete, kam herzu judas, der zwölf einer, und eine große schar mit ihm, mit schwertern und mit stangen von den hohenpriestern und schriftgelehrten und Ältesten.

Сербский

i odmah, dok on još govoraše, dodje juda, jedan od dvanaestorice, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara sveštenièkih i od književnika i starešina.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,173,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK