Вы искали: deine schwester (Немецкий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Serbian

Информация

German

deine schwester

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Сербский

Информация

Немецкий

und wirst nicht mehr die sodom, deine schwester rühmen wie zur zeit deines hochmuts,

Сербский

jer usta tvoja ne pominjaše sodom, sestru tvoju, u vreme oholosti tvoje,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du sollst die blöße der tochter deines vaters weibes, die deinem vater geboren ist und deine schwester ist, nicht aufdecken.

Сербский

golotinje kæeri žene oca svog, koju je rodio otac tvoj, ne otkrij; sestra ti je.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es grüßen dich die kinder deiner schwester, der auserwählten. amen.

Сербский

pozdravljaju te deca tvoje sestre izabrane. amin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so wahr ich lebe, spricht der herr herr, sodom, deine schwester, samt ihren töchtern hat nicht so getan wie du und deine töchter.

Сербский

tako ja živ bio, govori gospod gospod, sestra tvoja sodom i kæeri njene nisu èinile kako si èinila ti i tvoje kæeri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.

Сербский

putem sestre svoje išla si, zato æu dati èašu njenu tebi u ruku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so hat auch samaria nicht die hälfte deiner sünden getan; sondern du hast deiner greuel so viel mehr als sie getan, daß du deine schwester fromm gemacht hast gegen alle deine greuel die du getan hast.

Сербский

samarija nije zgrešila pola koliko ti, jer si poèinila gadova svojih više nego one, te si opravdala sestre svoje svim gadovima svojim koje si uèinila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du mußt dich des starken tranks und jammers vollsaufen; denn der kelch deiner schwester samaria ist ein kelch des jammers und trauerns.

Сербский

napuniæeš se pijanstva i žalosti èašom pustošenja i zatiranja, èašom sestre svoje samarije.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du sollst deiner schwester blöße, die deines vaters oder deiner mutter tochter ist, daheim oder draußen geboren, nicht aufdecken.

Сербский

golotinje sestre svoje, kæeri oca svog ili kæeri matere svoje, koja je rodjena u kuæi ili izvan kuæe, ne otkrij golotinje njihove.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so trage auch nun deine schande, die du deiner schwester zuerkannt hast. durch deine sünden, in welchen du größere greuel denn sie getan hast, machst du sie frömmer, denn du bist. so sei nun auch du schamrot und trage deine schande, daß du deine schwester fromm gemacht hast.

Сербский

i ti dakle, koja si sudila sestrama svojim, nosi sramotu svoju za grehe svoje, kojima si postala grdja od njih; one su pravednije od tebe; i ti se dakle stidi i nosi sramotu, kad si opravdala sestre svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so spricht der herr herr: du mußt den kelch deiner schwester trinken, so tief und weit er ist: du sollst zu so großem spott und hohn werden, daß es unerträglich sein wird.

Сербский

ovako veli gospod gospod: Èašu sestre svoje ispiæeš duboku i široku, biæeš podsmeh i rug, jer èaša mnogo bere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

siehe, das war deiner schwester sodom missetat: hoffart und alles vollauf und guter friede, den sie und ihre töchter hatten; aber den armen und dürftigen halfen sie nicht,

Сербский

evo, ovo beše bezakonje sestre tvoje sodoma: u ponosu, u izobilju hleba i bezbrižnom miru beše ona i kæeri njene, a ne pomagahu siromahu i ubogom;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,328,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK