Вы искали: ausschlusskriterien (Немецкий - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

ausschlusskriterien

Словацкий

kritériá vylúčenia

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

ausschlusskriterien;

Словацкий

vylučovacích kritérií;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die ausschlusskriterien;

Словацкий

stanovia kritériá vylúčenia;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausschlusskriterien......................................................................................................................................35 ......................................................................................................................................35

Словацкий

kritérium vylúčenia......................................................................................................................................35 ......................................................................................................................................35

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausschlusskriterien für ausschreibungen

Словацкий

podmienky vylúčenia týkajúce sa účasti na postupoch verejného obstarávania

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-der ausschlusskriterien und möglicher diesbezüglicher ausnahmen,

Словацкий

-kritérií trvalého vylúčenia a možnej výnimky

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

erklärung des nichtvorliegens von ausschlusskriterien und entsprechende nachweise

Словацкий

vyhlásenie a dôkaz o neexistencii situácie vyžadujúcej si vylúčenie

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bestimmungen in bezug auf nicht förderfähige maßnahmen und ausschlusskriterien;

Словацкий

ustanovení o neoprávnených činnostiach a kritériách vylúčenia;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ehrenwörtliche erklärung darüber, dass keines der ausschlusskriterien auf sie zutrit

Словацкий

Čestné vyhlásenie potvrdzujúce splnenie kritérií vylúčenia

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

andere ausschlusskriterien waren patienten mit bekannter kontraindikation gegenüber omeprazol.

Словацкий

Ďalšie vyraďovacie kritériá vyradili pacientov,, u ktorých bola kontraindikovaná omeprazolová terapia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es werden nur vorschläge bewertet, auf die keines der ausschlusskriterien zutrifft.

Словацкий

vyhodnocované budú iba návrhy, ktoré splnili požiadavky vylučovacích kritérií.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ausschlusskriterien zur beurteilung der förderfähigkeit der antragsteller – artikel 114 der haushaltsordnung;

Словацкий

vylučovacie kritériá, podľa ktorých sa vyhodnotí spôsobilosť žiadateľa – článok 114 nariadenia o rozpočtových pravidlách,

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

5.1 ausschlusskriterien für biozide wirkstoffe bezüglich der aufnahme in den anhang i

Словацкий

5.1 vylúčenie biocídnych látok z prílohy i

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

für vergleichende studien müssen sich die ausschlusskriterien ebenfalls stets auf masse und energie beziehen.

Словацкий

na účely porovnávacích štúdií musí prerušenie vždy súvisieť s hmotnosťou a energiou.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei ausschluss älterer menschen oder frauen von der klinischen prüfung eine erklärung und begründung der ausschlusskriterien;

Словацкий

ak sú z klinického skúšania vylúčení seniori alebo ženy, vysvetlenie a odôvodnenie takéhoto vylúčenia;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dies erfolgt auf der grundlage von ausschlusskriterien und kriterien der wirtschaftlichen, finanziellen, beruflichen und technischen leistungsfähigkeit.

Словацкий

robí tak na základe kritérií pre vylúčenie a kritérií ekonomickej a finančnej situácie, odborných a technických vedomostí a schopností.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission legt in den durchführungsbestimmungen transparente und kohärente regeln zur gewährleistung einer dem verhältnismäßigkeitsgrundsatz entsprechenden anwendung der ausschlusskriterien fest.

Словацкий

vo vykonávacích pravidlách sa stanovia transparentné a koherentné kritériá, aby sa zabezpečilo proporcionálne uplatňovanie kritérií vylúčenia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die richtlinien über öffentliche aufträge enthalten zwei gruppen von auswahlvorschriften: ausschlusskriterien und vorschriften zur technischen und wirtschaftlichen leistungsfähigkeit.

Словацкий

smernice oobsta-rávaní obsahujú dve skupiny predpisov týkajúcich sa výberu: kritérium vylúčenia apredpisy týkajúce sa technickej aekonomickej spôsobilosti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kriterien zur bestimmung der zulässigkeit der bieter oder bewerber zu dem laufenden vergabeverfahren unter berücksichtigung der ausschlusskriterien gemäß den artikeln 43 und 44;

Словацкий

spôsobilosť uchádzača alebo záujemcu zúčastniť sa postupu, kontrol, ktoré sa vykonávali na základe možných dôvodov vylúčenia uvedené v článkoch 43 a 44;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sollten wissenschaftliche fortschritte neue kriterien für die eignung von blut- und plasmaspendern nahelegen, ist die entsprechende liste unverzüglich um neue ausschlusskriterien zu ergänzen.

Словацкий

podobným spôsobom, ak sa na základe vedeckých poznatkov navrhujú nové kritériá oprávnenosti týkajúce sa vhodnosti darcov krvi a plazmy, na zoznam by sa bezodkladne mali doplniť nové kritériá vylúčenia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,512,583 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK