Вы искали: breitbandzugang (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

breitbandzugang

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

breitbandzugang für alle

Словацкий

široké pásmo pre všetkých

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

breitbandzugang für großkunden

Словацкий

veľkoobchodný širokopásmový prístup.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

förderung von investitionen in den hochgeschwindigkeits-breitbandzugang

Словацкий

stimulácia investícií do vysokorýchlostného prístupu prostredníctvom širokopásmového pripojenia

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

breitbandzugang für eu-bürger in der region bis 2013;

Словацкий

do roku 2013 zabezpečiť širokopásmový prístup pre všetkých občanov eÚ v tejto oblasti;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der breitbandzugang wird gegenwärtig von den nationalen regulierungsbehörden geregelt.

Словацкий

Širokopásmový prístup je v súčasnosti regulovaný vnútroštátnymi regulačnými orgánmi.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zusätzliche haushalte mit breitbandzugang mit mindestens 30 mbit/s

Словацкий

Ďalšie domácnosti so širokopásmovým prístupom s rýchlosťou najmenej 30 mbps

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zusätzliche haushalte, die breitbandzugang mit mindestens 30 mbit/s haben

Словацкий

Ďalšie domácnosti so širokopásmovým prístupom s rýchlosťou najmenej 30 mbps

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zweite ÜberprÜfung des umfangs des universaldienstes und seine mÖgliche ausdehnung auf den breitbandzugang

Словацкий

druhÁ revÍzia rozsahu univerzÁlnej sluŽby a otÁzka zahrnutia ŠirokopÁsmovÉho pripojenia do jeho rozsahu

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies ermöglichte die deregulierung des vorleistungsmarkts für den breitbandzugang in bezug auf breitbandanschlüsse für privatkunden51.

Словацкий

umožnila sa tak deregulácia trhu veľkoobchodného širokopásmového prístupu vzhľadom na dodávky širokopásmových pripojení do domácností51.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die nächste herausforderung für die informationsgesellschaft lautet „ständiger breitbandzugang für alle überall“.

Словацкий

„stály prístup k širokopásmovému pripojeniu pre všetkých“ je ďalšou výzvou pre informačnú spoločnosť.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf dem vorleistungsmarkt für den breitbandzugang wurde in fast allen mitgliedstaaten außer malta52 kein ausreichender wettbewerb festgestellt.

Словацкий

trh wba sa považuje za nekonkurenčný takmer vo všetkých členských štátoch okrem malty52.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das inter­esse an gelegenheiten zur telearbeit wird zunehmen - wodurch bessere ikt einschließ­lich breitbandzugang notwendig werden.

Словацкий

bude sa zvyšovať záujem o prácu z domu, čo si vyžiada lepšie informačno-komunikačné technológie, vrátane zariadení využívajúcich širokopásmové pripojenie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4.5.4 der ausschuss fordert seit jahren, dass der breitbandzugang integraler bestandteil des uni­versaldienstes sein muss.

Словацкий

4.5.4 už niekoľko rokov ehsv požaduje, aby bol prístup k širokopásmovej sieti neoddeliteľnou súčasťou univerzálnej služby.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ansätze für die festsetzung von preiskontrollverpflichtungen in bezug auf vorleistungen für den breitbandzugang unterscheiden sich ganz erheblich von einem mitgliedstaat zum anderen.

Словацкий

prístupy k stanoveniu záväzkov cenovej kontroly pre oblasť veľkoobchodného širokopásmového prístupu sa v členských štátoch výrazne líšia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4.3.2 es ist wichtig, den breitbandzugang zu ikt für benachteiligte gruppen zu gewährleisten und so ihre integration zu ermöglichen.

Словацкий

4.3.2 je dôležité zabezpečiť širší prístup k ikt pre znevýhodnené skupiny a umožniť im integráciu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

durch diesen vorschlag sollten investitionen in "nachhaltige" energien sowie in den breitbandzugang in ländlichen gebieten angestoßen werden.

Словацкий

tento návrh mal umožniť investície do „udržateľných“ zdrojov energie a sprístupniť širokopásmový internet vidieckym oblastiam.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

1.4 der ewsa empfiehlt nachdrücklich die festlegung von zielen, die einen flächendeckenden breitbandzugang zur verbreitung des internets als instrument zur information und kommu­nikation sichern.

Словацкий

1.4 ehsv naliehavo odporúča vypracovať ciele zamerané na splnenie kritéria úplného plošného pokrytia v oblasti širokopásmového pripojenia, aby sa podporilo využívanie internetu ako informačného a komunikačného nástroja.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bis dieses ziel, das die eu wettbewerbsfähiger und integrativer machen würde, verwirklicht ist, muss jedem bürger ein kostengünstiger öffentlicher oder privater breitbandzugang garantiert werden.

Словацкий

kým sa splní tento cieľ na zvýšenie konkurencieschopnosti eÚ a dosiahnutie toho, že sa stane inkluzívnejšou, každý občan by mal v každom prípade mať zabezpečený verejný alebo súkromný prístup k širokopásmovému internetu za prijateľných finančných podmienok.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

breitbandzugang fördert wirtschaftswachstum: die weltbank geht davon aus, dass je 10% höherer breitbandpenetration das bip um 1,5% steigt.

Словацкий

dostupnosť širokopásmových sietí má multiplikačný efekt na ekonomický rast: svetová banka odhaduje, že každý 10-percentný nárast v miere rozšírenia širokopásmových sietí sa odrazí v 1,5-percentnom náraste hdp.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die minister wurden ersucht, sich zu einem universellen breitbandzugang zu äußern und ins­beson­dere auf die vom vorsitz vorgelegten fragen zu antworten ( dok. ).

Словацкий

ministri boli vyzvaní, aby sa vyslovili k univerzálnemu prístupu k širokopásmovému pripojeniu, najmä v rámci odpovedí na otázky predsedníctva ( dokument ).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,513,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK