Вы искали: die nachstehend bezeichnete maschine (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

die nachstehend bezeichnete maschine

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

der nachstehend bezeichnete träger: …

Словацкий

inštitúcia určená takto :

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

obwohl die nachstehend

Словацкий

napriek tomu, že nasledujúce

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die nachstehend aufgeführte verlautbarung der kommission,

Словацкий

komisia poskytla toto vyhlásenie:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die nachstehend angegebenen mengenschwellen gelten je betrieb.

Словацкий

kvalifikačné množstvá stanovené ďalej v texte sa vzťahujú na každý podnik.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese bewertung erbrachte die nachstehend dargelegten ergebnisse.

Словацкий

výsledok tohto hodnotenia sa uvádza nižšie.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit nachstehend bezeichneten folgen:

Словацкий

a ktorá mala tieto následky:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nachstehend bezeichnet als „die gründungsmitglieder“,

Словацкий

ďalej len „zakladajúci členovia“,

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die nachstehenden angaben sind richtwerte.

Словацкий

nasledujúce informácie sú informačného charakteru.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem sinne erleichtert sie ohne verfolgung eines erwerbszwecks durch gewährung von darlehen und bürgschaften die finanzierung der nachstehend bezeichneten vorhaben in allen wirtschaftszweigen:

Словацкий

na tento účel poskytuje pôžičky a záruky na neziskovom základe, a tým uľahčuje financovanie nasledujúcich projektov vo všetkých hospodárskych oblastiach:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

das programm umfasst die nachstehenden maßnahmenkategorien:

Словацкий

program obsahuje tieto typy projektov:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei den nachstehend bezeichneten waren ist die befreiung nach artikel 29 absatz 1 je sendung auf die folgenden hoechstmengen beschränkt:

Словацкий

oslobodenie od cla uvedené v článku 29 ods. 1 je obmedzené na množstvá v jednotlivej zásielke podľa nasledujúceho zoznamu:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(die nachstehenden prozentangaben dienen lediglich der veranschaulichung.

Словацкий

(uvedené percentuálne hodnoty sú iba ilustratívne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-die nachstehende eintragung ersetzt die entsprechende eintragung:

Словацкий

-príslušná položka sa nahrádza týmto textom:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

hiermit wird ein forschungsprogramm für den forschungsfonds für kohle und stahl verabschiedet, nachstehend bezeichnet als „das forschungsprogramm“.

Словацкий

týmto sa prijíma výskumný program výskumného fondu uhlia a ocele (ďalej iba „výskumný program“).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

8. "schwerer verstoß" die nachstehenden verstöße:

Словацкий

8. "závažné porušenie" znamená:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(1) bei den nachstehend bezeichneten waren ist die befreiung nach artikel 45 absatz 1 fÜr jeden reisenden auf die folgenden hÖchstmengen beschrÄnkt:

Словацкий

1. oslobodenie podľa článku 45 (1) sa u tovaru uvedeného v tomto článku udeľuje len na tu stanovené množstvá jednotlivého tovaru na jedného cestujúceho:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) beim amt wird ein verwaltungsrat errichtet. ausser den befugnissen, die dem verwaltungsrat in anderen vorschriften dieser verordnung oder in den in den artikeln 113 und 114 genannten vorschriften übertragen werden, besitzt er gegenüber dem amt die nachstehend bezeichneten befugnisse:

Словацкий

1. týmto sa ustanovuje správna rada pridružená k úradu. okrem právomocí, ktoré správnej rade vyplývajú z ostatných ustanovení tohto nariadenia alebo ustanovení uvedených v článkoch 113 a 114, má táto rada vo vzťahu k úradu tieto právomoci:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,390,135 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK