Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eine größere gestaltfestigkeit besitzt.
väčšiu tuhosť.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
die gestaltfestigkeit der die vorrichtung(en) tragenden struktur,
pevnosť častí konštrukcie, na ktorých je (sú) výstražné zariadenie(-ia) inštalované;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
5.2. die außenfläche des fahrzeugs darf keine nach außen gerichteten spitzen oder scharfen teile oder nach außen vorstehende teile aufweisen, deren form, abmessungen, richtung oder gestaltfestigkeit die gefahr oder die schwere der verletzung von personen vergrößern können, die sich bei einem zusammenstoß am aufbau stoßen oder von diesem gestreift werden.
5.2. vonkajší povrch vozidla nemá vykazovať žiadne von nasmerované zahrotené alebo ostré časti, ani výčnelky takého tvaru, veľkosti, smeru alebo tvrdosti, ktoré by mohli zvýšiť riziko alebo závažnosť telesného poranenia osoby pri náraze karosérie alebo, keď sa v prípade kolízie telo šmýka.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: