Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alleaus gesundheitspolizeilichen gründen vorgenommenen einfuhrbeschränkungen sind wissenschaftlichzu begründen.
akékoľvek obmedzenie dovozu z hygienických dôvodov musí byť podložené vedeckými dôkazmi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artikel 8 stand der gleichstellung der gesundheitspolizeilichen maßnahmen der parteien
Článok 8 Štatút uznania rovnocennosti sanitárnych opatrení zúčastnených strán
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
förderung eines technologietransfers im bereich der gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen maßnahmen.
presadzovanie transferu technológií v oblasti sanitárnych a fytosanitárnych opatrení.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
bewältigung von schwierigkeiten, die aufgrund von gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen maßnahmen entstehen,
riešenie problémov vyplývajúcich zo sanitárnych a fytosanitárnych opatrení;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
i) bestimmung der gesundheitspolizeilichen maßnahmen, um deren gleichstellung ersucht wird;
i) identifikácia sanitárnych opatrení, na ktoré sa žiada uznanie rovnocennosti;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
gleichwertigkeit der rechtlichen regelungen bei gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen maßnahmen (sps) und maßnahmen zur lebensmittelsicherheit
rovnocennosť regulačných režimov pri veterinárnych, sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach a rovnocennosť politiky v oblasti bezpečnosti potravín,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die zusammenarbeit im bereich der gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen maßnahmen im rahmen der assoziation zielt auf folgendes ab:
v kontexte pridruženia sa spolupráca v oblasti sanitárnych a fytosanitárnych opatrení zameriava na:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
12.1 das abkommen sollte gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen (gpr) fragen hochgesteckte ziele verfolgen.
12.1 dohoda by mala byť ambiciózna, pokiaľ ide o sanitárne a fytosanitárne otázky (sps).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die vertragsparteien erkennen die bedeutung der zusammenarbeit im bereich der gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen maßnahmen für die verwirklichung der ziele dieses abkommens an.
strany uznávajú, že v záujme dosiahnutia cieľov tejto dohody je spolupráca v oblasti sanitárnych a fytosanitárnych opatrení dôležitá.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c) vor ablauf derselben frist aus gesundheitspolizeilichen gründen geschlachtet wurden oder infolge einer krankheit oder eines unfalls gestorben sind.
c) bol zabitý zo zdravotných dôvodov alebo uhynul v dôsledku ochorenia alebo úrazu pred uplynutím tohto obdobia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die einhaltung der verschiedenen technischen bzw. gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen vorschriften sowie die zertifizierungen und inspektionen im zusammenhang mit diesen vorschriften,
zosúladenie odlišných technických alebo sanitárnych a fytosanitárnych pravidiel a osvedčení a kontrol týkajúcich sa týchto pravidiel,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in der erwaegung, daß beide vertragsparteien anerkennen, daß ihre jeweiligen gesundheitspolizeilichen maßnahmen gleichermaßen darauf ausgerichtet sind, einen vergleichbaren gesundheitsschutz zu bieten,
keĎŽe zmluvné strany potvrdzujú, že ich systémy hygienických opatrení majú obdobné ciele poskytovania porovnateľného zdravotného zaistenia;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in der kenntnis, daß die anerkennung der gesundheitspolizeilichen maßnahmen des ausfuhrlandes durch das einfuhrland die effizientere nutzung der Überwachungs- und prüfsysteme ermöglicht -
poznamenÁvajÚc, že pokiaľ krajina určí uznané hygienické opatrenia, používané v krajine vývozu, môže to umožniť väčšiu účinnosť pri využívaní finančných zdrojov na kontroly a overovanie;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
iv) die einfuhrpartei entscheidet, ob die gesundheitspolizeiliche maßnahme dem für angemessen gehaltenen gesundheitspolizeilichen schutzniveau gerecht wird, und prüft zu diesem zweck verschiedene kriterien sowie gegebenenfalls auch
iv) určenie dovážajúcou stranou, či hygienické opatrenie dosahuje jej vhodnú úroveň hygienickej ochrany na posúdenie rôznych činiteľov, včítane, pokiaľ je to vhodné:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(2) bis zum inkrafttreten der entsprechenden gemeinschaftsbestimmungen werden die gesundheitspolizeilichen vorschriften für den innergemeinschaftlichen handel durch einzelstaatliches recht unter einhaltung der allgemeinen regelungen des vertrages festgelegt.
2. do uvedenia do účinnosti príslušných ustanovení spoločenstva budú vnútroštátne pravidlá pre zdravie zvierat, za predpokladu, že sú v súlade so všeobecnými ustanoveniami zmluvy o založení ehs, platiť v súvislosti s obchodovaním vnútri spoločenstva.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche maßnahmen
sanitárne a fytosanitárne opatrenia
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник: