Вы искали: kraftstofftyp (Немецкий - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

kraftstofftyp

Словацкий

druh paliva

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) für jeden kraftstofftyp

Словацкий

a) pre každý jednotlivý druh paliva:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

e) für jeden kraftstofftyp und jede einzelne hubraumkategorie gemäß anhang iii nummer 6

Словацкий

e) pre každý druh paliva a pre každú odlišnú kategóriu objemu motora, ako je stanovené v prílohe iii(6):

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

c) für jeden kraftstofftyp und für jede einzelne massekategorie gemäß anhang iii nummer 4

Словацкий

c) pre každý druh paliva a pre každú odlišnú hmotnostnú kategóriu, ako je stanovené v prílohe iii(4):

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) für jeden kraftstofftyp und für jede einzelne co2-emissionskategorie gemäß anhang iii nummer 3

Словацкий

b) pre každý druh paliva a pre každú odlišnú kategóriu emisií co2, ako je stanovené v prílohe iii(3):

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

10. "kraftstofftyp" den kraftstoff, für den der personenkraftwagentyp ursprünglich genehmigt wurde und der in der konformitätsbescheinigung und in den typgenehmigungsunterlagen angegeben ist;

Словацкий

10. "druh paliva" znamená palivo, na ktoré bol automobil pôvodne typovo schválený a je uvedené v osvedčení zhody a dokumentácii typového schválenia;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

„mit alternativem kraftstoff betriebenes fahrzeug“ ein fahrzeug, das so ausgelegt ist, dass es mit mindestens einem kraftstofftyp betrieben werden kann, der entweder bei atmosphärischer temperatur und atmosphärischem druck gasförmig ist oder im wesentlichen nicht aus mineralöl gewonnen wird;

Словацкий

„vozidlá na alternatívne palivá“ sú vozidlá konštruované tak, aby mohli používať aspoň jeden druh paliva, ktoré je pri atmosférickej teplote a tlaku buď plynného skupenstva alebo je z väčšej časti získané z iných ako minerálnych olejov;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,734,202 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK