Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reflex ---(del.) -
reflex ---(del.) -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
der akustische reflex ist bei impulsgeräuschen, etwa bei schüssen, unwirksam.
akustický reflex nezasahuje účinným spôsobom v prípade impulzného hluku, akým je streľba.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dadurch wird schon frühzeitig in der kommission der reflex zur berücksichtigung der grundrechte ausgelöst und verstärkt.
táto väčšia viditeľnosť viac podnieti a následne posilní zohľadnenie základných práv v skorom štádiu tvorby politiky komisie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die gruppe s und ihre modernisierungsdynamik ist demnach der reflex einer in der finnischen gesellschaft verwurzelten verbraucherbewegung.
skupina s je svojou celou dynamikou modernizácie odrazom hnutia spotrebiteľov, ktorí žijú vo fínskej spoločnosti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mittlerweile ist dies zum reflex geworden, was zu einer ganz eigenen europäischen methode und doktrin geführt hat.
už sa z nej stal reflex a na jej základe vznikol osobitný európsky spôsob a doktrína.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das emblem hat folgende farben:pantone reflex bluefür die rechteckfläche;pantone yellowfür die sterne.
znak má tieto farby: pantone reflex modrÁna ploche obdĺžnika; pantone ŽltÁpre hviezdy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei der ausarbeitung von vorschriften und maßnahmen, die den binnenmarkt betreffen, verfügt die eu bereits über einen ausgeprägten sozialen reflex.
eÚ pri tvorbe právnych predpisov a opatrení týkajúcich sa vnútorného trhu už v súčasnosti vyjadruje silný sociálny reflex.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei einem unfall haben die verletzten personen jedoch nicht immer den reflex oder sind physisch nicht mehr in der lage, sofort die notrufzentrale zu verständigen.
ale ľudia, ktorí pri nehode utrpeli zranenie, nemajú vždy vypestovaný reflex alebo nie sú fyzicky schopní okamžite volať záchrannú službu.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als die finanzmärkte kurz vor dem zusammenbruch standen, bestand der natürliche reflex einiger politiker darin, sich über die gemeinsamen beihilferegeln hinwegzusetzen und im alleingang zu handeln.
keď boli finančné trhy na pokraji zrútenia, prirodzený inštinkt niektorým politickým činiteľom našepkával, aby sa spoločné pravidlá ignorovali a aby sa konalo jednostranne.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dabei ist es nicht hilfreich, die bemühungen der mitgliedstaaten um modernisierung ihrer eigenen industriellen basis als "nationalen reflex" abzuwerten.
nepomáha však, ak sa snahy členských štátov modernizovať svoju vlastnú priemyselnú základňu znevažujúco charakterizujú ako „národný reflex“.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bei verwendung von blau (reflex blue) ist dieses zu 100 % als hintergrundfarbe zu verwenden. die sterne erscheinen im negativverfahren weiß.
ak používate modrú farbu (reflex modrá), použite ju na 100 % a hviezdy sú reprodukované v bielom negatíve.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amlodipin übt durch dilatation der peripheren arteriolen und durch verringerung der herznachlast eine antianginöse wirkung aus, ohne reflex-tachykardie auszulösen, so dass energieverbrauch und sauerstoffbedarf der herzmuskeln abnehmen.
tieto účinky sa nespájajú s reflexnou tachykardiou, a preto spotreba energie a požiadavka na kyslík srdcového svalu klesá.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
4.14 gerade im zusammenhang mit dem vergaberecht von einem "ausgeprägten sozialen reflex"19 zu sprechen, ist in anbetracht des eugh urteils in der rechtssache rüffert kühn.
4.14 práve v súvislosti s právom v oblasti verejného obstarávania je odvážne hovoriť „o silnom sociálnom reflexe“19 vzhľadom na rozsudok európskeho súdneho dvora vo veci rüffert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
6.5 die zwischenstaatlichen reflexe nehmen tendenziell zu. der ewsa warnt nachdrücklich vor dieser tendenz. weder ein einzelner mitgliedstaat noch eine gruppe von mitgliedstaaten ist in der lage, die besondere rolle der kommission zu übernehmen. denn jeder mitgliedstaat argumentiert ausgehend von der eigenen situation und setzt eigene politische akzente, selbst wenn distanz, objektivierung und differenzierte Überwachung geboten sind.
6.5 medzivládne pohotové reakcie majú tendenciu zosilnieť. ehsv silne varuje pred takouto tendenciou. Žiaden členský štát alebo skupina členských štátov nie je v pozícii prevziať špecifickú úlohu komisie. samozrejme, každý členský štát argumentuje zo svojej vlastnej pozície a aplikuje svoj vlastný politický dôraz, dokonca aj keď sa žiada väčšia objektívnosť a prepracovaný monitoring.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: