Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
umsetzung dieser strategie.
• v roku 2008 predstaví podrobnú európsku stratégiu morského a námorného výskumu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zur umsetzung dieser initiative
na implementáciu iniciatívy,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die umsetzung dieser gesamtstrategie konkretisierte sich
realizácia tejto celkovej stratégie bola konkretizovaná
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die umsetzung dieser Übertragungen wird veröffentlicht.“
implementácia takýchto presunov sa zverejní.“
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
), der die umsetzung dieser politik ankündigt.
) oznamujúci vytvorenie tejto politiky.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die arbeitsmethode zur umsetzung dieser prioritäten festzulegen,
vymedziť pracovnú metódu na realizáciu pomenovaných priorít,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
diese maßnahme
tieto opatrenia pomôžu chrániť životné prostredie.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(c) einen zeitplan für die umsetzung dieser maßnahmen.
(c) časový harmonogram vykonávania týchto opatrení.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mit der umsetzung dieser maßnahmen werden folgende ziele angestrebt:
očakáva sa, že implementáciou týchto opatrení sa:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
umsetzung dieses beschlusses
vykonávanie tohto rozhodnutia
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
die mitgliedstaaten sollten vor der umsetzung dieser maßnahme die auswirkungen der umschichtung der zahlungen an die landwirte gründlich prüfen.
Členské štáty by mali podrobne preskúmať dôsledky takéhoto prerozdelenia platieb poľnohospodárom ešte pred tým, ako začnú toto opatrenie uplatňovať.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die wichtigste herausforderung heute ist die umsetzung dieser maßnahmen in die praxis.
najdôležitejšou výzvou je teraz zrealizovať tieto opatrenia v praxi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aufbau von mechanismen zur Überwachung der einheitlichen umsetzung dieser maßnahmen auf republiksebene.
zaviesť mechanizmy na monitorovanie konzistentnej implementácie týchto politík na úrovni republík.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die erfolgreiche annahme und umsetzung dieser maßnahmen erfordert konsequente, gemeinsame anstrengungen.
Úspešné prijatie a implementácia týchto opatrení si bude vyžadovať vytrvalé spoločné úsilie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
für die praktische umsetzung dieser maßnahmen schlägt die kommission folgende zwei schlüsselelemente vor:
na zabezpečenie uvedenej realizácie navrhuje komisia dva kľúčové prvky:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(5) für die umsetzung dieser maßnahmen ist ein tätigwerden der gemeinschaft erforderlich —
(5) na účely vykonávania týchto opatrení je potrebná činnosť spoločenstva,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durch den vorschlag werden auch unabhängige stellen zur Überwachung der umsetzung dieser maßnahmen eingerichtet.
návrh zavádza nezávislé orgány na monitorovanie vykonávania týchto opatrení.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durch den vorschlag sollen zudem stellen zur Überwachung der umsetzung dieser maßnahmen eingerichtet werden.
v členských štátoch sa vytvoria orgány na monitorovanie týchto opatrení.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei diesen Überlegungen und bei der umsetzung dieser maßnahmen kommt den sozialpartnern eine ganz zentrale rolle zu.
sociálni partneri budú mať pri rokovaniach o týchto otázkach a o realizačných opatreniach rozhodujúcu úlohu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die mitgliedstaaten können für die umsetzung dieser maßnahmen auf gelder für die entwicklung des ländlichen raums zurückgreifen.
Členské štáty môžu použiť fondy na rozvoj vidieka na implementáciu týchto opatrení.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: