Вы искали: bereitgehaltenen (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

bereitgehaltenen

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

von der statistischen erfassung sind ferner die bei den streitkräften befindlichen und die für diese bei den erdölgesellschaften bereitgehaltenen bestände auszunehmen.

Словенский

iz statističnega povzetka se morajo nadalje izključiti zaloge, ki se nahajajo pri oboroženih silah, in zaloge, ki jih zanje hranijo naftne družbe.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

f) es führt ein aktuelles verzeichnis der vom referenzbüro der gemeinschaft bereitgehaltenen bezugsstoffe sowie ein aktuelles verzeichnis der hersteller und vertreiber dieser stoffe.

Словенский

(f) na razpolago ima najnovejši seznam referenčnih snovi, ki ga ima referenčni urad skupnosti, in najnovejši seznam proizvajalcev in dobaviteljev teh snovi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

für eine bessere planung der katastrophenbewältigungsmaßnahmen im rahmen des unionsverfahrens und die verbesserung der verfügbarkeit der schlüsselkapazitäten ist es notwendig, eine europäischen notfallbewältigungskapazität in form eines freiwilligen pools von bereitgehaltenen kapazitäten der mitgliedstaaten und ein strukturiertes verfahren zur ermittlung etwaiger kapazitätslücken zu entwickeln.

Словенский

za izboljšanje načrtovanja operacij za odziv na nesreče v okviru mehanizma unije in zagotovitev večje razpoložljivosti ključnih zmogljivosti je treba razviti eerc v obliki prostovoljnega nabora predhodno odrejenih zmogljivosti držav članic, in sistematičen postopek za ugotavljanje morebitnih vrzeli v zmogljivostih.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(8) es muss gewährleistet werden, dass jede natürliche oder juristische person ohne geltendmachung eines interesses ein recht auf zugang zu bei behörden vorhandenen oder für diese bereitgehaltenen umweltinformationen hat.

Словенский

(8) zagotoviti je treba, da bo imela vsaka fizična in pravna oseba pravico do dostopa do informacij o okolju, ki jih hranijo organi oblasti ali se hranijo za organe oblasti, ne da bi morala uveljaviti interes.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur durchführung dieses absatzes bemühen sich die behörden in angemessener weise darum, dass die bei ihnen vorhandenen oder für sie bereitgehaltenen umweltinformationen in unmittelbar reproduzierbaren und über computer-telekommunikationsnetze oder andere elektronische mittel zugänglichen formen oder formaten vorliegen.

Словенский

za namene tega odstavka si organi oblasti ustrezno prizadevajo, da bi imeli informacije o okolju, ki jih hranijo ali se hranijo zanje, v oblikah ali formatih, ki se jih da zlahka reproducirati in so dostopne z računalniško telekomunikacijskimi ali drugimi elektronskimi sredstvi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

"demnach dürfen in die statistischen zusammenfassungen insbesondere nicht einbezogen werden: noch nicht gefördertes einheimisches erdöl, die als bunkervorräte für die seeschiffahrt bestimmten bestände, die bestände im direkten transit mit ausnahme der unter absatz 2 fallenden vorräte sowie die bestände, die sich in Ölleitungen, straßentankwagen, kesselwagen, vorratsbehältern der abgabestationen und bei kleinverbrauchern befinden. von der statistischen erfassung sind ferner die bei den streitkräften befindlichen und die für diese bei den erdölgesellschaften bereitgehaltenen bestände auszunehmen."

Словенский

"posledično to pomeni, da morajo biti iz statističnega povzetka izključeni zlasti: domača surova nafta, ki še ni pridobljena na naftnih poljih; zaloge, namenjene oskrbi morskih plovil; pošiljke v neposrednem tranzitu razen zalog iz odstavka 2; količine, ki so v naftovodih, cestnih in železniških cisternah, v rezervoarjih bencinskih servisov in pri manjših potrošnikih. iz statističnega povzetka se morajo nadalje izključiti zaloge, ki so pri oboroženih silah, in zaloge, ki jih zanje hranijo naftne družbe."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,595,827 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK