Вы искали: ersuchter staat (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

ersuchter staat

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

b) zur rückkehr in den ersuchten staat bereit ist.

Словенский

(b) da se je oseba, ki jo je treba ponovno sprejeti, pripravljena vrniti v zaprošeno državo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der ersuchte staat beantwortet das ersuchen mit einem dieser beschleunigten kommunikationsmittel.

Словенский

zaprošena država lahko odgovori na zaprosilo s takim hitrim sredstvom komunikacije.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ersuchte staat teilt die ergebnisse seiner nachforschungen unverzüglich dem ersuchenden staat mit.

Словенский

zaprošena država takoj sporoči izsledke poizvedb državi prosilki.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) der ersuchende staat kann alle vom ersuchten staat erlangten beweismittel oder informationen verwenden

Словенский

1. država prosilka lahko uporabi katere koli dokaze ali podatke, ki jih pridobi od zaprošene države:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ist das fürstentum monaco der ersuchte staat, gelten als steuerbetrug im bereich der zinsbesteuerung folgende handlungen:

Словенский

Če je zaprošena država kneževina monako, se za kaznivo dejanje davčne prevare na področju obdavčevanja dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti štejejo naslednja dejanja:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(17) der ersuchte staat darf weder die zuständigkeit des ursprungsstaats noch die entscheidung in der sache überprüfen.

Словенский

(17) zaprošena država ne sme preverjati pristojnosti države izvora ali ugotovljenega dejanskega stanja.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die artikel 4 und 9 gelten allerdings auch für ersuchen, die zum zeitpunkt des inkrafttretens dieses abkommens in einem ersuchten staat anhängig sind.

Словенский

Člena 4 in 9 pa se uporabljata za zaprosila, ki so v zaprošeni državi ob začetku veljavnosti v reševanju.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die mitgliedstaaten sollten sich gegenseitig auf ersuchen auskünfte in einzelfällen erteilen. der um auskunft ersuchte staat sollte die notwendigen ermittlungen zu deren erlangung durchführen lassen.

Словенский

ker bi si morale države članice na zahtevo izmenjati informacije o posebnih primerih; ker bi morala država, če se tako zahteva, opraviti potrebne poizvedbe, da bi pridobila take informacije;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gibt der ersuchende staat an, dass er die informationen schneller erhalten möchte, so bemüht der ersuchte staat sich nach kräften, dem ersuchen rasch zu entsprechen.

Словенский

Če država prosilka sporoči, da želi imeti te informacije hitreje, si zaprošena država po svojih najboljših močeh prizadeva odgovoriti na zaprosilo.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

d) grund für die annahme, dass die gewünschten informationen im ersuchten staat vorhanden sind oder dass eine person in seinem gebiet über diese informationen verfügt;

Словенский

(d) razloge, zakaj menijo, da so zahtevane informacije v zaprošeni državi ali jih ima ali nadzoruje oseba pod jurisdikcijo zaprošene države;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2. ein gericht, einzelrichter, ermittlungsrichter oder staatsanwalt im ersuchten staat kann die anerkennung und vollstreckung einer europäischen Überwachungsanordnung aus einem oder mehreren der nachstehenden gründe ablehnen:

Словенский

2. sodišče, sodnik, preiskovalni sodnik ali javni tožilec v zaprošeni državi lahko zavrne priznanje in izvršitev evropskega naloga za nadzor iz enega ali več naslednjih razlogov:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(3) der ersuchte staat übermittelt informationen, wenn der ersuchende staat den begründeten verdacht hat, dass eine handlung einen steuerbetrug oder ein ähnliches delikt darstellt.

Словенский

3. zaprošena država posreduje informacije, kadar ima država prosilka upravičene razloge za domnevo, da določeno ravnanje predstavlja kaznivo dejanje davčne goljufije ali enakovreden prekršek.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(3) der ersuchte staat übermittelt auskünfte, wenn der ersuchende staat einen begründeten verdacht hat, dass eine handlung einen steuerbetrug oder einen ähnlichen delikt darstellt.

Словенский

3. zaprošena država zagotovi informacije, kadar država prosilka utemeljeno sumi, da bi dejanje lahko predstavljalo davčno goljufijo ali podobno.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1.8 die mitwirkung von beamten des ersuchenden staates an untersuchungen im ersuchten staat ist bereits in bestimmten, gegenwärtig geltenden vorschriften angelegt (siehe ziffer 5.3).

Словенский

1.8 v nekaterih veljavnih zakonskih določbah obstaja precedens za sodelovanje uradnikov države članice prosilke pri upravnih preiskavah, ki se izvajajo v zaprošeni državi članici (točka 5.3).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) die entscheidung über die unterbringung nach absatz 1 kann im ersuchenden mitgliedstaat nur getroffen werden, wenn die zuständige behörde des ersuchten staates dieser unterbringung zugestimmt hat.

Словенский

2. sodna odločba o namestitvi iz odstavka 1 se lahko izda v državi prosilki le, če je pristojni organ zaprošene države pristal na namestitev.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,150,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK