Вы искали: katastrophalen (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

katastrophalen

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

angesichts der gefahr eines katastrophalen klimawandels kann sich kein land in sicherheit wiegen.

Словенский

nobena država ni otok v grožnji katastrofalnih podnebnih sprememb.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kreditklemme macht sich allmählich bemerkbar, und nach einer katastrophalen kampagne wird er gefeuert.

Словенский

pravkar se je začel kreditni krč in asger je po vodenju katastrofalne kampanje odpuščen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen verhindern, dass millionen menschen wegen der katastrophalen folgen des klimawandels in extreme armut geraten.

Словенский

preprečiti moramo, da bi se na milijone ljudi znašlo v skrajni revščini zaradi uničujočih posledic podnebnih sprememb.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da wasser weder einsickern noch verdampfen kann, erhöht sich der wasserabfluss und dies kann mitunter zu katastrophalen Überschwemmungen führen.

Словенский

onemogoča namreč pronicanje in izhlapevanje vode, zaradi česar se poveča površinsko iztekanje vode, to pa včasih privede do katastrofalnih poplav.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts der katastrophalen Überschwemmungen haben die europäische union und ihre mitgliedstaaten mit einer erhöhung der bilateralen und multilateralen humanitären hilfe reagiert.

Словенский

unija in njene države lanice so po uniujoih poplavah poveale dvostransko in vestran-sko humanitarno pomo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.1 zur zeit steht vor allem der klimawandel im zentrum der aufmerksamkeit, der zweifellos eine bedrohung mit möglicherweise katastrophalen folgen ist.

Словенский

3.1 podnebne spremembe so zelo aktualna tema in brez dvoma grožnja s potencialno katastrofalnimi posledicami za prihodnost.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

12.5 die privatwirtschaft sollte bereit sein, in krisensituationen ihre ressourcen den behörden zur verfügung zu stellen, um zur bewältigung der möglichen katastrophalen folgen von terror­anschlägen beizutragen.

Словенский

zasebni sektor mora biti pripravljen v kriznih situacijah organom oblasti dati na razpolago svoja sredstva in tako pomagati obvladovati morebitne katastrofalne posledice terorističnih napadov.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den besten schutz vor den mitunter katastrophalen folgen der bewertungen durch die ratingagenturen für die staatsverschuldung bieten – neben besseren und begrenzten vorschriften – folgende schritte:

Словенский

torej je najboljši način za zaščito državnega dolga pred – pogosto katastrofalnimi – posledicami ocen agencij, poleg boljših in manj obsežnih predpisov, naslednji:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was die folgen für den markt anbelangt, so äußerte sich eine große mehrheit der delegationen ernst­haft besorgt angesichts der katastrophalen lage im obst- und gemüsesektor auf nationaler und auf eu-ebene.

Словенский

velika večina delegacij je v zvezi s posledicami za trg izrazila resno zaskrbljenost zaradi kritičnih razmer v sektorju sadja in zelenjave na nacionalni ravni in ravni eu.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.1 der ewsa bekräftigt seine bereits vielfach geäußerte scharfe kritik an der katastrophalen jugendarbeitslosenquote und ersucht alle interessenträger um sofortige, wirksame und end­gültige maßnahmen, um den teufelskreis zu durchbrechen, der die zukunft einer ganzen generation gefährdet.

Словенский

1.1 eeso kot že večkrat izraža svojo zgroženost nad katastrofalno stopnjo brezposelnosti mladih in vse vpletene strani poziva k nujnim, učinkovitim in trajnim ukrepom, da razbijejo začaran krog, ki lahko ogrozi prihodnost cele generacije.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.4 der ausbruch der finanzkrise 2008 und die darauffolgenden entwicklungen sowie die katastrophalen auswirkungen auf die realwirtschaft und die europäische gesellschaft waren ein weckruf für all jene, die bis dahin meinten, die architektur der wwu würde weiter mehr oder weniger zur zufriedenheit funktionieren und die konvergenz der mitgliedstaaten würde ganz harmonisch durch ausstrahlungseffekte gefördert.

Словенский

2.4 začetek finančne krize leta 2008 in dogodki, ki so sledili, skupaj s katastrofalnimi posledicami za realno gospodarstvo in evropsko družbo, so bili streznitev za vse, ki so do tedaj verjeli, da bo struktura emu še naprej delovala bolj ali manj zadovoljivo in da bodo učinki prelivanja usklajeno spodbujali konvergenco med državami članicami.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(5) bei einschleppung in die gemeinschaft könnte der kleine bienenstockkäfer katastrophale auswirkungen auf den gesundheitsstatus der honigbienen, den bienenzuchtsektor und die honigerzeugung haben.

Словенский

(5) Če bi prišel v skupnost, bi imel mali panjski hrošč pogubne posledice za zdravstveno stanje čebel, čebelarstvo in pridelavo medu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,108,228 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK