Вы искали: geschenke (Немецкий - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Tagalog

Информация

German

geschenke

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Тагальский

Информация

Немецкий

welche mit böser tücke umgehen und nehmen gern geschenke.

Тагальский

na ang mga kamay ay kinaroroonan ng kasamaan, at ang kanilang kanan ay puno ng mga suhol.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gottlose nimmt heimlich gern geschenke, zu beugen den weg des rechts.

Тагальский

ang masama ay tumatanggap ng suhol mula sa sinapupunan, upang ipahamak ang daan ng kahatulan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um deines tempels willen zu jerusalem werden dir die könige geschenke zuführen.

Тагальский

dahil sa iyong templo sa jerusalem mga hari ay mangagdadala ng mga kaloob sa iyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der geizige verstört sein eigen haus; wer aber geschenke haßt, der wird leben.

Тагальский

siyang sakim sa pakinabang ay bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan: nguni't siyang nagtatanim sa mga suhol ay mabubuhay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch schlug er die moabiter, daß die moabiter david untertänig wurden und geschenke brachten.

Тагальский

at sinaktan niya ang moab; at ang mga moabita ay naging alipin ni david, at nagsipagdala ng mga kaloob.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die den gottlosen gerechtsprechen um geschenke willen und das recht der gerechten von ihnen wenden!

Тагальский

na nagsisiaring ganap sa masama dahil sa suhol, at inaalis ang katuwiran sa matuwid!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bringet her dem herrn die ehre seines namens; bringet geschenke und kommt in seine vorhöfe!

Тагальский

magbigay kayo sa panginoon ng kaluwalhatiang ukol sa kaniyang pangalan; kayo'y mangagdala ng handog, at magsipasok kayo sa kaniyang mga looban.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber seine söhne wandelten nicht in seinem wege, sondern neigten sich zum geiz und nahmen geschenke und beugten das recht.

Тагальский

at ang kaniyang mga anak ay hindi lumakad sa kaniyang mga daan, kundi lumingap sa mahalay na kapakinabangan, at tumanggap ng mga suhol, at sinira ang paghatol.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum bestätigte ihm der herr das königreich; und ganz juda gab josaphat geschenke, und er hatte reichtum und ehre die menge.

Тагальский

kaya't itinatag ng panginoon ang kaharian sa kaniyang kamay; at ang buong juda ay nagdala kay josaphat ng mga kaloob; at siya'y nagkaroon ng mga kayamanan at dangal na sagana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da nahmen sie diese geschenke und das geld zwiefältig mit sich und benjamin, machten sich auf, zogen nach Ägypten und traten vor joseph.

Тагальский

at dinala ng mga lalake ang kaloob na yaon, at ibayong halaga ng salapi ang dinala sa kanilang kamay, at si benjamin; at nagsipagtindig, at nagsibaba sa egipto, at nagsiharap kay jose.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bringet her dem herrn die ehre seines namens; bringet geschenke und kommt vor ihn und betet den herrn an in heiligem schmuck!

Тагальский

inyong ibigay sa panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: mangagdala kayo ng handog, at magsiparoon kayo sa harap niya: inyong sambahin ang panginoon sa ganda ng kabanalan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß viele dem herrn geschenke brachten gen jerusalem und kleinode hiskia, dem könig juda's. und er ward darnach erhoben vor allen heiden.

Тагальский

at marami ay nangagdala ng mga kaloob ng panginoon sa jerusalem, at ng mga mahalagang bagay kay ezechias na hari sa juda: na anopa't siya'y nataas sa paningin ng lahat na bansa mula noon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach der könig zu hasael: nimm geschenke zu dir und gehe dem mann gottes entgegen und frage den herrn durch ihn und sprich, ob ich von dieser krankheit möge genesen.

Тагальский

at sinabi ng hari kay hazael, magdala ka ng isang kaloob sa iyong kamay, at yumaon kang salubungin mo ang lalake ng dios, at magusisa ka sa panginoon sa pamamagitan niya, na magsabi, gagaling ba ako sa sakit na ito?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber den kindern, die er von den kebsweibern hatte, gab er geschenke und ließ sie von seinen sohn isaak ziehen, dieweil er noch lebte, gegen aufgang in das morgenland.

Тагальский

datapuwa't ang mga anak ng naging mga babae ni abraham, ay pinagbibigyan ni abraham ng mga kaloob; at samantalang nabubuhay pa siya ay mga inilayo niya kay isaac na kaniyang anak sa dakong silanganan sa lupaing silanganan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5:1 also war salomo ein herr über alle königreiche, von dem strom an bis zu der philister lande und bis an die grenze Ägyptens, die ihm geschenke zubrachten und ihm dienten sein leben lang.

Тагальский

at si salomon ay nagpupuno sa lahat ng kaharian na mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at hanggang sa hangganan ng egipto: sila'y nagsipagdala ng mga kaloob, at nagsipaglingkod kay salomon lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum bringen wir dem herrn geschenke, was ein jeglicher gefunden hat von goldenem geräte, ketten, armgeschmeide, ringe, ohrenringe und spangen, daß unsere seelen versöhnt werden vor dem herrn.

Тагальский

at aming dinala na pinakaalay sa panginoon, ang nakuha ng bawa't lalake, na mga hiyas na ginto, mga tanikala sa bukongbukong, at mga pulsera, mga singsing na pinaka tanda, mga hikaw, at mga kuwintas sa leeg upang itubos sa aming mga kaluluwa sa harap ng panginoon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie brachten ein jeglicher sein geschenk, silberne und goldene gefäße, kleider, waffen, gewürz, rosse und maultiere, jährlich.

Тагальский

at sila'y nagsipagdala bawa't isa ng kanikaniyang kaloob, na mga sisidlang pilak, at mga sisidlang ginto, at damit, sandata, at mga espesia, mga kabayo, at mga mula, isang takdang kayamanan sa taon-taon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,413,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK