Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jesreel, jokdeam, sanoah,
at izreel, at jocdeam, at zanoa,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und ihr gebiet war jesreel, chesulloth, sunem,
at ang kanilang hangganan ay hanggang sa izreel, at chesulloth, at sunem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zur selben zeit will ich den bogen israels zerbrechen im tal jesreel.
at mangyayari sa araw na yaon, na aking babaliin ang busog ng israel sa libis ng jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die erde soll korn, most und Öl erhören, und diese sollen jesreel erhören.
at ang lupa'y sasagot sa trigo, at sa alak, at sa langis; at sila'y magsisisagot sa jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auch hatte david ahinoam von jesreel genommen; und waren beide seine weiber.
kinuha naman ni david si ahinoam, na taga jezreel; at sila'y kapuwa naging asawa niya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die philister aber versammelten alle ihre heere zu aphek; und israel lagerte sich zu ain in jesreel.
pinisan nga ng mga filisteo ang lahat nilang hukbo sa aphec: at ang mga taga israel ay humantong sa bukal na nasa jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da nun alle midianiter und amalekiter und die aus dem morgenland sich zuhauf versammelt hatten und zogen herüber und lagerten sich im grunde jesreel,
nang magkagayo'y lahat ng mga madianita, at mga amalecita at mga anak sa silanganan ay nagpulong; at sila'y nagtuloy at humantong sa libis ng jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da jehu gen jesreel kam und isebel das erfuhr, schminkte sie ihr angesicht und schmückte ihr haupt und guckte zum fenster hinaus.
at nang si jehu ay dumating sa jezreel nabalitaan ni jezabel; at kaniyang kinulayan ang kaniyang mga mata, at ginayakan ang kaniyang ulo, at dumungaw sa dungawan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und ehe man zusah, ward der himmel schwarz von wolken und wind, und kam ein großer regen. ahab aber fuhr und zog gen jesreel.
at nangyari, pagkaraan ng sangdali, na ang langit ay nagdilim sa alapaap at hangin, at nagkaroon ng malakas na ulan. at si achab ay sumakay, at naparoon sa jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da nun der brief zu ihnen kam, nahmen sie des königs söhne und schlachteten die siebzig männer und legten ihre häupter in körbe und schickten sie zu ihm gen jesreel.
at nangyari, nang ang sulat ay dumating sa kanila, na kanilang kinuha ang mga anak ng hari, at pinagpapatay sila, pitongpung katao, at inilagay ang kanilang mga ulo sa mga batulang na ipinadala sa kaniya sa jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also machten sich david und seine männer früh auf, daß sie des morgens hingingen und wieder in der philister land kämen. die philister aber zogen hinauf gen jesreel.
sa gayo'y bumangong maaga si david, siya at ang kaniyang mga lalake, upang yumaon sa kinaumagahan, na bumalik sa lupain ng mga filisteo. at ang mga filisteo ay umahon sa jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also schlug jehu alle übrigen vom hause ahab zu jesreel, alle seine großen, seine verwandten und seine priester, bis daß ihm nicht einer übrigblieb;
sa gayo'y sinaktan ni jehu ang lahat na nalabi sa sangbahayan ni achab sa jezreel, at ang lahat niyang dakilang tao, at ang kaniyang mga kasamasamang kaibigan, at ang kaniyang mga saserdote, hanggang sa wala siyang inilabi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und er fuhr und zog gen jesreel, denn joram lag daselbst; so war ahasja, der könig juda's, hinabgezogen, joram zu besuchen.
sa gayo'y sumakay si jehu sa karo at naparoon sa jezreel; sapagka't si joram ay nahihiga roon. at si ochozias na hari sa juda ay bumaba upang tingnan si joram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nach diesen geschichten begab sich's, daß naboth, ein jesreeliter, einen weinberg hatte zu jesreel, bei dem palast ahabs, des königs zu samaria.
at nangyari, pagkatapos ng mga bagay na ito, na si naboth na jezreelita ay mayroong isang ubasan na nasa jezreel, na malapit sa bahay ni achab na hari ng samaria.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und der herr sprach zu ihm: heiße ihn jesreel; denn es ist noch um eine kleine zeit, so will ich die blutschulden in jesreel heimsuchen über das haus jehu und will mit dem königreich des hauses israel ein ende machen.
at sinabi ng panginoon sa kaniya, tawagin mo ang kaniyang pangalang jezreel; sapagka't sangdali pa at aking igaganti ang dugo ng jezreel sa sangbahayan ni jehu, at aking papaglilikatin ang kaharian ng sangbahayan ni israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
2:2 denn es werden die kinder juda und die kinder israel zuhauf kommen und werden sich miteinander an ein haupt halten und aus dem lande heraufziehen; denn der tag jesreels wird ein großer tag sein.
at ang mga anak ni juda, at ang mga anak ni israel ay mapipisan, at sila'y mangaghahalal sa kanilang sarili ng isang pangulo, at sila'y magsisisampa mula sa lupain; sapagka't magiging dakila ang kaarawan ng jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: