Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zu lernen weisheit und zucht, verstand
upang umalam ng karunungan at turo; upang bulayin ang mga salita ng pagkaunawa;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lernen immerdar, und können nimmer zur erkenntnis kommen.
na laging nagsisipagaral, at kailan pa man ay hindi nakararating sa pagkaalam ng katotohanan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du möchtest seinen weg lernen und an deiner seele schaden nehmen.
baka ka matuto ng kaniyang mga lakad, at magtamo ng silo sa iyong kaluluwa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aller menschen hand hält er verschlossen, daß die leute lernen, was er tun kann.
tinatatakan niya ang kamay ng bawa't tao: upang maalaman ng lahat ng mga tao na kaniyang nilalang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die unvorsichtigen werden klugheit lernen, und der stammelnden zunge wird fertig und reinlich reden.
ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ihr könnt wohl alle weissagen, einer nach dem andern, auf daß sie alle lernen und alle ermahnt werden.
sapagka't kayong lahat ay makapanghuhulang isa-isa, upang ang lahat ay mangatuto, at ang lahat ay maaralan;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
das will ich allein von euch lernen: habt ihr den geist empfangen durch des gesetzes werke oder durch die predigt vom glauben?
ito lamang ang ibig kong maalaman sa inyo, tinanggap baga ninyo ang espiritu sa pamamagitan ng mga gawang ayon sa kautusan, o sa pamamagitan ng pakikinig ng tungkol sa pananampalataya?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wenn du in das land kommst, das dir der herr, dein gott, geben wird, so sollst du nicht lernen tun die greuel dieser völker,
pagpasok mo sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, ay huwag kang magaaral gumawa ng ayon sa mga karumaldumal ng mga bansang yaon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber wenn den gottlosen gnade widerfährt, so lernen sie nicht gerechtigkeit, sondern tun nur übel im richtigen lande, denn sie sehen des herrn herrlichkeit nicht.
magpakita man ng awa sa masama, hindi rin siya matututo ng katuwiran; sa lupain ng katuwiran ay gagawa siyang may kamalian, at hindi niya mapapansin ang kamahalan ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und ließ sie unrein werden durch ihre opfer, da sie alle erstgeburt durchs feuer gehen ließen, damit ich sie verstörte und sie lernen mußten, daß ich der herr sei.
at ipinariwara ko sila sa kanilang sariling mga kaloob, sa kanilang pagpaparaan sa apoy ng lahat na nangagbubukas ng bahay-bata, upang aking ipahamak sila, upang kanilang maalaman na ako ang panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
von herzen begehre ich dein des nachts; dazu mit meinem geist in mir wache ich früh zu dir. denn wo dein recht im lande geht, so lernen die bewohner des erdbodens gerechtigkeit.
ninasa kita ng aking kaluluwa sa gabi; oo, ng diwa ko sa loob ko ay hahanapin kita na masikap: sapagka't pagka nasa lupa ang iyong mga kahatulan ay nangatututo ng katuwiran ang mga nananahan sa sanglibutan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er wird unter großen völkern richten und viele heiden strafen in fernen landen. sie werden ihre schwerter zu pflugscharen und ihre spieße zu sicheln machen. es wird kein volk wider das andere ein schwert aufheben und werden nicht mehr kriegen lernen.
at siya'y hahatol sa gitna ng maraming bayan, at sasaway sa mga matibay na bansa sa malayo: at kanilang papandayin ang kanilang mga tabak upang maging sudsud, at ang kanilang mga sibat upang maging karit; ang bansa ay hindi magtataas ng tabak laban sa bansa, ni magaaral pa man ng pakikipagdigma.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der herr, der unter ihnen ist, ist gerecht und tut kein arges. er läßt alle morgen seine rechte öffentlich lehren und läßt nicht ab; aber die bösen leute wollen sich nicht schämen lernen.
ang panginoon sa gitna niya ay matuwid; siya'y hindi gagawa ng kasamaan; tuwing umaga'y kaniyang ipinaliliwanag ang kaniyang matuwid na kahatulan, siya'y hindi nagkukulang; nguni't ang hindi ganap ay hindi nakakaalam ng kahihiyan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lerne englisch zu lesen
matutong magbasa ng english
Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: