Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und dies ist ihre zahl: dreißig goldene becken und tausend silberne becken, neunundzwanzig messer,
at ito ang bilang ng mga yaon: tatlong pung pinggang ginto, at isang libong pinggang pilak, dalawang pu't siyam na sundang;
ob tausend fallen zu deiner seite und zehntausend zu deiner rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
isang libo ay mabubuwal sa iyong siping, at sangpung libo sa iyong kanan; nguni't hindi lalapit sa iyo.
mehrere tausend frauen marschierten am 20. september in rot gekleidet in der hauptstadt togos lomé und verlangten politische reformen.
libu-libong kababaihan na nakasuot ng pula ang dumagsa at nagmartsa sa lomé, kabisera ng togo, noong ika-20 ng setyembre upang igiit ang repormang pampulitika.
dein hals ist wie der turm davids, mit brustwehr gebaut, daran tausend schilde hangen und allerlei waffen der starken.
ang iyong leeg ay gaya ng moog ni david na itinayo na pinaka sakbatan, na kinabibitinan ng libong kalasag, ng lahat na kalasag ng mga makapangyarihang lalake.
die andern toten aber wurden nicht wieder lebendig, bis daß tausend jahre vollendet wurden. dies ist die erste auferstehung.
ang mga iba sa mga patay ay hindi nangabuhay hanggang sa naganap ang isang libong taon. ito ang unang pagkabuhay na maguli.
aus dem kleinsten sollen tausend werden und aus dem geringsten eine mächtiges volk. ich der herr, will solches zu seiner zeit eilend ausrichten.
ang munti ay magiging isang libo, at ang maliit ay magiging matibay na bansa: akong panginoon, ay papapangyarihin kong madali sa kapanahunan.
denn es wird jetzt zu der zeit geschehen, daß wo jetzt tausend weinstöcke stehen, tausend silberlinge wert, da werden dornen und hecken sein,
at mangyayari sa araw na yaon, na ang bawa't dakong kinaroroonan ng libong puno ng ubas na nagkakahalaga ng isang libong siklong pilak, ay magiging dawagan at tinikan.
daß unsere kammern voll seien und herausgeben können einen vorrat nach dem andern; daß unsere schafe tragen tausend und zehntausend auf unsern triften;
pagka ang mga kamalig namin ay puno, na may sarisaring bagay; at ang mga tupa namin ay nanganganak ng mga libo at mga sangpung libo sa aming mga parang;
und salomo redete mit dem ganzen israel, mit den obersten über tausend und hundert, mit den richtern und mit allen fürsten in israel, mit den obersten der vaterhäuser,
at si salomon ay nagsalita sa buong israel, sa mga pinunong kawal ng lilibuhin at dadaanin, at sa mga hukom, at sa bawa't prinsipe sa buong israel, na mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang.