Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
welchen er ausgegossen hat über uns reichlich durch jesum christum, unsern heiland,
พระองค์นั้นได้ทรงประทานแก่เราทั้งหลายอย่างบริบูรณ์ โดยพระเยซูคริสต์พระผู้ช่วยให้รอดของเร
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bis so lange, daß über uns ausgegossen wird der geist aus der höhe. so wird dann die wüste zum acker werden und der acker wie ein wald geachtet werden.
จนกว่าพระวิญญาณจะเทลงมาบนเราจากเบื้องบน และถิ่นทุรกันดารกลายเป็นสวนผลไม้ และสวนผลไม้นั้นจะถือว่าเป็นป่
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die gläubigen aus den juden, die mit petrus gekommen waren, entsetzten sich, daß auch auf die heiden die gabe des heiligen geistes ausgegossen ward;
ฝ่ายพวกที่ได้เข้าสุหนัตซึ่งเชื่อถือแล้ว คือคนที่มาด้วยกันกับเปโตรก็ประหลาดใจ เพราะว่าของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ลงมาบนคนต่างชาติด้ว
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
habt ihr nicht gesehen, daß gott euch das, was in den himmeln und auf der erde ist, dienstbar gemacht hat, und daß er über euch seine gnade ausgegossen hat äußerlich und innerlich? und unter den menschen gibt es welche, die über gott streiten ohne (richtiges) wissen, ohne rechtleitung und ohne erleuchtendes buch.
พวกเจ้ามิเห็นดอกหรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺทรงอำนวยความสะดวกให้แก่พวกเจ้าสิ่งที่มีอยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและสิ่งที่มีอยู่ในแผ่นดิน และพระองค์ได้ทรงประทานความ โปรดปรานมากมายของพระองค์อย่างครบครันแก่พวกเจ้า ทั้งที่เปิดเผยและที่ซ่อนเร้นและในหมู่มนุษย์มีผู้โต้เถียงในเรื่องของอัลลอฮฺโดยปราศจากความรู้และปราศจากแนวทางที่ถูกต้องและปราศจากคัมภีร์ที่ให้ความสว่าง (แก่พวกเขา)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: