Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hebräisch
ฮิบรู
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hebräisch (he)
ฮิบรู (he)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hebräisch@item calendar system
ฮิบรู@ item calendar system
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
und er hat sie versammelt an einen ort, der da heißt auf hebräisch harmagedon.
และมันให้เขาทั้งหลายชุมนุมที่ตำบลหนึ่ง ซึ่งภาษาฮีบรูเรียกว่า อารมาเกดโด
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
es ist aber zu jerusalem bei dem schaftor ein teich, der heißt auf hebräisch bethesda und hat fünf hallen,
ในกรุงเยรูซาเล็มที่ริมประตูแกะมีสระอยู่สระหนึ่ง ภาษาฮีบรูเรียกสระนั้นว่า เบธซาธา เป็นที่ซึ่งมีศาลาห้าหลั
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sie aber hörten, daß er auf hebräisch zu ihnen redete, wurden sie noch stiller. und er sprach:
(ครั้นเขาทั้งหลายได้ยินท่านพูดภาษาฮีบรู เขาก็ยิ่งเงียบลงกว่าก่อน เปาโลจึงกล่าวว่า
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bi-direktionale anzeige in terminalfenstern aktivieren (nur in verbindung mit arabisch, persisch und hebräisch möglich)
เปิดใช้การแสดงผลสองทิศทางบนเทอร์มินัล (ใช้กับภาษาอารบิก, ฟาร์ซี และ ฮิบรู เท่านั้น)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
und hatten über sich einen könig, den engel des abgrunds, des name heißt auf hebräisch abaddon, und auf griechisch hat er den namen apollyon.
มันมีทูตแห่งเหวที่ไม่มีก้นเหวนั้นเป็นกษัตริย์ปกครองมัน ที่มีชื่อเรียกในภาษาฮีบรูว่า อาบัดโดน แต่ในภาษากรีกเรียกว่า อปอลลิโย
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da pilatus das wort hörte, führte er jesum heraus und setzte sich auf den richtstuhl an der stätte, die da heißt hochpflaster, auf hebräisch aber gabbatha.
เมื่อปีลาตได้ยินดังนั้น ท่านจึงพาพระเยซูออกมา แล้วนั่งบัลลังก์พิพากษา ณ ที่เรียกว่า ลานปูศิลา ภาษาฮีบรูเรียกว่า กับบาธ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
als er aber es ihm erlaubte, trat paulus auf die stufen und winkte dem volk mit der hand. da nun eine große stille ward, redete er zu ihnen auf hebräisch und sprach:
ครั้นนายพันอนุญาตแล้ว เปาโลจึงยืนอยู่ที่บันไดโบกมือให้คนทั้งปวง เมื่อคนทั้งปวงนิ่งเงียบลงแล้ว ท่านจึงกล่าวแก่เขาเป็นภาษาฮีบรูว่
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auf einen andern tag ging er auch aus und sah zwei hebräische männer sich miteinander zanken und sprach zu dem ungerechten: warum schlägst du deinen nächsten?
และเมื่อโมเสสออกไปอีกในวันรุ่งขึ้น ดูเถิด มีชาวฮีบรูสองคนต่อสู้กันอยู่ ท่านจึงกล่าวแก่คนที่ทำผิดนั้นว่า "ท่านตีพี่น้องของท่านเองทำไม
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование