Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der die weide hervorbringt
และผู้ทรงนำทุ่งหญ้าออกมา (ให้งอกเงยเป็นอาหารของปศุสัตว์)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und der das weidegras hervorbringt
และผู้ทรงนำทุ่งหญ้าออกมา (ให้งอกเงยเป็นอาหารของปศุสัตว์)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und die erde hervorbringt ihre lasten
และเมื่อแผ่นดินได้ระบายของหนักของมันออกมา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und die erde ihre lasten hervorbringt,
และเมื่อแผ่นดินได้ระบายของหนักของมันออกมา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und die erde ihre schweren lasten hervorbringt,
และเมื่อแผ่นดินได้ระบายของหนักของมันออกมา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so erwarte den tag, an dem der himmel deutlichen rauch hervorbringt,
ดังนั้น เจ้าจงคอยเฝ้าดูวันที่ชั้นฟ้าจะนำไอหมอกออกมาซึ่งจะเห็นได้ชัด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
darum aber erwarte den tag, an dem der himmel einen sichtbaren rauch hervorbringt
ดังนั้น เจ้าจงคอยเฝ้าดูวันที่ชั้นฟ้าจะนำไอหมอกออกมาซึ่งจะเห็นได้ชัด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er, der für euch feuer aus den grünen bäumen hervorbringt; und siehe, davon habt ihr dann brennmaterial.
ผู้ทรงทำให้มีไฟสำหรับพวกเจ้าจากต้นไม้เขียวสด (แล้วจงดูซิ) พวกเจ้าก็ได้จุดมันจากเชื้อไฟนั้น
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sehen sie denn nicht, wie allah die schöpfung hervorbringt und sie dann wiederholt? das ist wahrlich ein leichtes für allah.
และพวกเขามิเห็นดอกหรือว่า อัลลอฮ์ทรงเริ่มการบังเกิดอย่างไร แล้วทรงให้เขากลับฟื้นคืนชีพขึ้นมาอีก แท้จริงนั่นเป็นการง่ายแก่อัลลอฮ์
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
damit sie kein sudschud für allah vollziehen, der das verborgene in den himmeln und auf erden hervorbringt, und er weiß, was ihr verbergt und was ihr offenlegt.
ทำไมพวกเขาไม่สุญูดต่ออัลลอฮ์ ผู้นำออกมาซึ่งสิ่งที่ซ่อนเร้นอยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และทรงรอบรู้สิ่งที่พวกเจ้าปิดบัง และสิ่งที่พวกเจ้าเปิดเผย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah ist es, der die himmel und die erde erschaffen hat und vom himmel wasser herabkommen läßt, durch das er dann für euch früchte als versorgung hervorbringt. und er hat euch die schiffe dienstbar gemacht, damit sie auf dem meer auf seinen befehl fahren, und er hat euch die flüsse dienstbar gemacht.
อัลลอฮผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และทรงให้น้ำลงมาจากชั้นฟ้า และทรงให้พืชผลงอกเงยออกมาด้วยมัน (จากน้ำ) เพื่อเป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า และทรงให้เรือเดินสมุทรมีความสะดวกแก่พวกท่าน เพื่อใช้แล่นตามแม่น้ำโดยพระบัญชาของพระองค์ และทรงให้ลำน้ำทั้งหลายเป็นประโยชน์แก่พวกเจ้า
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: