Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und sein heer, zusammen vierzigtausend und fünfhundert.
พลโยธาที่นับไว้นี้มีสี่หมื่นห้าร้อยค
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wurden gezählt zum stamm ephraim vierzigtausend und fünfhundert.
จำนวนคนตระกูลเอฟราอิมเป็นสี่หมื่นห้าร้อยค
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
5:6 und salomo hatte vierzigtausend wagenpferde und zwölftausend reisige.
ซาโลมอนยังมีคอกขังม้าเดี่ยวอีกสี่หมื่นสำหรับรถรบของพระองค์ และพลม้าหนึ่งหมื่นสองพันค
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bei vierzigtausend gerüstete zum heer gingen vor dem herrn zum streit auf das gefilde jerichos.
มีคนถืออาวุธไว้พร้อมที่จะเข้าสงครามประมาณสี่หมื่นคนได้ข้ามไปต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์เพื่อทำศึก ไปถึงที่ราบเขตเมืองเยรีโ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ein neues hat gott erwählt, er hat die tore bestritten. es war kein schild noch speer unter vierzigtausend in israel zu sehen.
เมื่อเลือกนับถือพระใหม่ สงครามก็ประชิดเข้ามาถึงประตูเมือง เห็นมีโล่หรือหอกสักอันหนึ่งในพลอิสราเอลสี่หมื่นคนหรื
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebentausend wagen und vierzigtausend mann zu fuß; dazu tötete er sophach, den feldhauptmann.
และคนซีเรียก็หนีไปต่อหน้าอิสราเอล และดาวิดทรงประหารคนซีเรียคือคนของรถรบเจ็ดพันคนและทหารราบสี่หมื่นคน และฆ่าโชฟัคผู้บัญชาการกองทัพของเขาทั้งหลายด้ว
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebenhundert wagen und vierzigtausend reiter; dazu sobach, den feldhauptmann, schlug er, daß er daselbst starb.
คนซีเรียก็หนีจากอิสราเอล และดาวิดทรงประหารคนซีเรียซึ่งเป็นทหารรถรบเจ็ดร้อยคนกับทหารม้าสี่หมื่นคนเสีย และประหารโชบัคแม่ทัพของเขาทั้งหลายให้สิ้นชีวิตเสียที่นั่
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: