Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d das alltagsleben der bürger in der europäischen union unmittelbar aus. die senkung der
a vrupa komisyonu’nun izlediği rekabet politikası, avrupa birliği yurttaşlarının günlükhayatlarını doğrudan etkiler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie reiste in den kanchanpur bezirk im westen nepals um das alltagsleben der rana tharu einzufangen.
İşte gördükleri: güneş, kerpiç evin penceresinden girerken, yaşlı bir rana kadını yemek yapmakla meşgul.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
unsere unmittelbare natürliche umwelt — sei es nun ein fluss, ein weiher oder auch ein strandabschnitt — bietet oftmals eine reizvolle kulisse für unser alltagsleben.
doğal hayatımız çoğu zaman günlük hayatlarımıza çarpıcı bir zemin oluşturur. bu bir akarsu, gölet veya kumsal olabilir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ziel der eua besteht darin, europäischen entscheidungsträgern und bürgern zugang zu zeitnahen und sachdienlichen informationen und erkenntnissen zu verschaffen, um eine solide grundlage für umweltpolitiken zu liefern, zur beantwortung ihrer fragen über die umwelt in ihrem alltagsleben beizutragen und sicherzustellen, dass umweltdenken und –erziehung in den mittelpunkt der entscheidungsfindung rücken.
aÇa’da amacımız çevre politikalarına sağlam bir zemin hazırlamak, gündelik yaşamlarında çevreyle ilgili sorularını cevaplamaya yardımcı olmak ve çevre dostu düşünce tarzını ve eğitimi karar oluşturma süreçlerinin odağına yerleştirme çabası içinde avrupalı karar alıcılara ve vatandaşlara erken ve isabetli bilgiyi sunmaktadır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: