Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auch vertilgten sie die völker nicht, wie sie doch der herr geheißen hatte;
yok etmediler halkları,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
es ist dem jünger genug, daß er sei wie sein meister und der knecht wie sein herr. haben sie den hausvater beelzebub geheißen, wie viel mehr werden sie seine hausgenossen also heißen!
Öğrencinin öğretmeni gibi, kölenin de efendisi gibi olması yeterlidir. İnsanlar evin efendisine baalzevul derlerse, ev halkına neler demezler!››
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nichts anderes sagte ich zu ihnen, als das, was du mich geheißen hattest: "betet allah an, meinen herrn und euren herrn."
"ben onlara 'rabbim ve rabbiniz olan allah'a kulluk edin' diye bana emrettiğinden başkasını demedim. aralarında bulunduğum sürece onlara tanıktım.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
absalom aber gebot seinen leuten und sprach: sehet darauf, wenn amnon guter dinge wird von dem wein und ich zu euch spreche: schlagt amnon und tötet ihn, daß ihr euch nicht fürchtet; denn ich hab's euch geheißen. seid getrost und frisch daran!
avşalom hizmetkârlarına şöyle buyurdu: ‹‹dinleyin! amnonun şaraptan iyice keyiflendiği anı bekleyin. size ‹amnonu vurun› dediğim an onu öldürün. korkmayın! size buyruğu ben veriyorum. güçlü ve yürekli olun!››
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: