Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denn jene haben uns gezüchtigt wenig tage nach ihrem dünken, dieser aber zu nutz, auf daß wir seine heiligung erlangen.
babalarımız bizi kısa bir süre için, uygun gördükleri gibi terbiye ettiler. ama tanrı, kutsallığına ortak olalım diye bizi kendi yararımıza terbiye ediyor.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
unter welchen ist hymenäus und alexander, welche ich habe dem satan übergeben, daß sie gezüchtigt werden, nicht mehr zu lästern.
himeneos ve İskender bunlardandır. küfür etmemeyi öğrensinler diye onları Şeytan'a teslim ettim.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
denn er hat sie oft gezüchtigt; was hat's geholfen? es will der bösen kinder rute nicht helfen, spricht der herr herr.
‹‹ ‹deneme kuşkusuz gelecek. kılıcın küçümsediği asa varlığını sürdüremezse ne olur? böyle diyor egemen rab.›
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nun, mein vater hat auf euch ein schweres joch geladen; ich aber will des noch mehr über euch machen: mein vater hat euch mit peitschen gezüchtigt; ich will euch mit skorpionen züchtigen.
babam size ağır bir boyunduruk yüklediyse, ben boyunduruğunuzu daha da ağırlaştıracağım. babam sizi kırbaçla yola getirdiyse, ben sizi akreplerle yola getireceğim.› ››
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
als die unbekannten, und doch bekannt; als die sterbenden, und siehe, wir leben; als die gezüchtigten, und doch nicht ertötet;
tanınmıyor gibiyiz, ama iyi tanınıyoruz. Ölümün ağzındayız, ama işte yaşıyoruz. dövülüyorsak bile öldürülmüş değiliz.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: